Términos Comerciales Generales
1. Introducción
1.1 Estos Términos comerciales generales (en adelante, los “Términos”) rigen la relación entre IUX MARKETS LIMITED (en adelante, “IUX” “la Compañía”, “nosotros”, “nosotros” o “nuestro”) y sus Clientes, así como la prestación de servicios, derechos y obligaciones que surgen de la interacción del Cliente con la plataforma de la Compañía.
1.2 IUX MARKETS LIMITED está constituida ante la Autoridad de Servicios Financieros de San Vicente y las Granadinas con el número de registro 26183 BC 2021 en Beachmont Business Centre, 321, Kingstown, San Vicente y las Granadinas.
1.3 Los Términos se aplicarán a todas las interacciones, transacciones y compromisos realizados en el sitio web de la Compañía. Regula la relación entre la Compañía y el Cliente (que puede ser una entidad legal o una persona física) en relación con el uso de los servicios, productos y cualquier actividad relacionada de IUX (en adelante, el “Cliente”) con respecto a las leyes y regulaciones aplicables.
1.4 Los Términos describirán las condiciones bajo las cuales el Cliente puede acceder y utilizar los servicios de la Compañía, garantizando el cumplimiento de las leyes, regulaciones y políticas internas aplicables. Al registrarse en la Compañía o utilizar sus servicios, el Cliente acepta estar sujeto a estos Términos, cuyo objetivo es brindar claridad, transparencia y coherencia en todas las interacciones comerciales.
1.5 Estos Términos se aplican a todos los servicios ofrecidos por la Compañía y deben leerse junto con cualquier acuerdo o política específica aplicable a productos o servicios particulares.
1.6 Se solicita a los Clientes que lean atentamente estos Términos antes de entablar una relación comercial con la Compañía o realizar cualquier actividad con la Compañía. Al celebrar un acuerdo con la Compañía, los Clientes aceptan los Términos establecidos en este documento.
1.7 Estos Términos consistirán en dos secciones que describen los procedimientos de operaciones no comerciales en la cuenta comercial del Cliente, así como las operaciones comerciales, el procedimiento para resolver disputas y realizar comunicaciones.
2. Provisiones generales
2.1 Condiciones para proporcionar cotizaciones
2.1.1 La Compañía recalcula las cotizaciones de todos los instrumentos negociados en tiempo real sobre la base de las condiciones del mercado y los precios/liquidez obtenidos de los proveedores de liquidez y periódicamente proporciona al Cliente estas cotizaciones como instantáneas del mercado;
2.1.2 Todas las cotizaciones que el Cliente reciba a través del terminal de cliente procederán exclusivamente de proveedores de liquidez. Los precios de cotización son indicativos y representan el mejor precio Bid disponible en el mercado y el mejor precio Ask disponible en el mercado obtenido de los proveedores de liquidez.
2.1.3 Los términos para proporcionar cotizaciones dependen del tipo de cuenta que esté utilizando el Cliente:
a. Cuenta Raw
Los precios se cotizan directamente de múltiples proveedores de liquidez. La Compañía proporcionará diferenciales a partir de 0,0 pips con un apalancamiento máximo de 1:3000. La comisión fija comenzará en $6 por lote, deducida al cierre de la posición. Tenga en cuenta que el precio de la comisión para cada activo subyacente variará. Tenga en cuenta que las tasas de comisión pueden variar según el activo subyacente específico. La Compañía requiere que los Clientes mantengan un depósito mínimo de $500 para activar su cuenta comercial.
b. Cuenta Pro
Los precios se cotizan directamente de múltiples proveedores de liquidez. La Compañía proporcionará diferenciales a partir de 0,1 pips con un apalancamiento máximo de 1:3000. Sin embargo, los diferenciales reflejarán ligeros ajustes determinados por la volatilidad del mercado y los diferenciales de los proveedores de liquidez. No se aplica ninguna comisión adicional. Todos los ajustes se registran y divulgan de forma transparente. La Compañía requiere que los Clientes mantengan un depósito mínimo de $500 para activar su cuenta comercial.
c. Cuenta Standard
Los precios se cotizan directamente de múltiples proveedores de liquidez. La cuenta Standard es una cuenta de diferencial bajo con un apalancamiento máximo de 1:3000. Sin embargo, los diferenciales reflejarán ligeros ajustes determinados por la volatilidad del mercado y los diferenciales de los proveedores de liquidez. No se aplica ninguna comisión adicional. La Compañía requiere que los Clientes mantengan un depósito mínimo de $10 para activar su cuenta comercial.
d. Cuenta Standard+
Los precios se cotizan directamente de múltiples proveedores de liquidez. La cuenta Standard+ es una cuenta de diferencial bajo con un apalancamiento máximo de 1:1000. Sin embargo, los diferenciales reflejarán ligeros ajustes determinados por la volatilidad del mercado y los diferenciales de los proveedores de liquidez. No se aplica ninguna comisión adicional. La Compañía requiere que los Clientes mantengan un depósito mínimo de $10 para activar su cuenta comercial.
Para obtener más información, lea el Acuerdo con el cliente de la Compañía publicado en el sitio web de la Compañía.
2.1.4 El Cliente reconoce lo siguiente:
- La Compañía tiene derecho a negarse a poner a disposición del Cliente aquellas cotizaciones que no hayan cambiado desde la anterior instantánea del mercado;
- Es posible que el Cliente no reciba a través del terminal del cliente todas las cotizaciones que hayan ocurrido en el flujo de Cotizaciones en el período entre las Instantáneas del Mercado;
- Las cotizaciones publicadas en el sitio web de la Compañía son orientativas;
- Las cotizaciones pueden diferir del precio del activo subyacente. Si el mercado subyacente está cerrado, las cotizaciones proporcionadas por la Compañía reflejan el precio supuesto del activo subyacente;
- La Compañía establece un Spread y/o una Comisión de Negociación para cada instrumento en el sitio web de la Compañía. Los diferenciales que se muestran en el sitio web de la Compañía son diferenciales estándar (promedio);
- El tamaño del diferencial estándar puede aumentar o disminuir dependiendo de la volatilidad del mercado;
- La Compañía tendrá derecho a modificar el monto del Spread y/o la Comisión de Negociación sin notificación previa por escrito al Cliente;
2.1.5 En el caso de una interrupción no planificada del flujo de cotizaciones desde el servidor causada por una avería del hardware o software, la Compañía tendrá derecho a sincronizar la cotización en función del servidor que atiende a los Clientes comerciales utilizando otras fuentes.
2.1.6 Como fuentes de este tipo podrán servir:
- Otro servidor comercial o de capacitación;
- Cualquier otra fuente de cotización.
2.1.7 En caso de que surja alguna disputa en relación con la interrupción del flujo de Cotización, todas las decisiones se tomarán de acuerdo con la base de cotización sincronizada.
2.2 Ajustes
2.2.1 La determinación de cualquier ajuste o modificación del tamaño, valor y/o número de la transacción (y/o del nivel y tamaño de cualquier orden) quedará a absoluta discreción de la Compañía y será concluyente y vinculante para el Cliente.
2.2.2 La Compañía publicará cualquier información sustancial sobre los ajustes en su sitio web oficial. La determinación de lo que constituye información material quedará a discreción exclusiva de la Compañía.
2.2.3 Cuando corresponda (por ejemplo, cuando un valor se basa en acciones respecto de las cuales el emisor paga dividendos), se calculará un ajuste de dividendos con respecto a las posiciones abiertas mantenidas el día ex dividendo para el valor subyacente correspondiente. El ajuste de dividendos se acreditará en la cuenta comercial del Cliente si el Cliente compra, es decir, abre una posición larga, y se debitará si el Cliente vende, es decir, abre una posición corta.
2.3 Identificación
2.3.1 La verificación de la identidad del Cliente se realiza para evitar cualquier acceso no autorizado a la cuenta del Cliente y se realiza mediante la verificación del hecho de que las operaciones las realiza exactamente el Cliente.
2.3.2 Durante el registro de una cuenta comercial, el Cliente debe proporcionar a la Compañía información correcta y verdadera para su identificación de acuerdo con los requisitos de la Compañía (en adelante, los “Datos de identificación”). El Cliente deberá informar a la Compañía sobre los cambios en los Datos de Identificación dentro de los tres (3) días hábiles posteriores a dicho cambio o vencimiento de los Datos de Identificación.
2.3.3 Los datos personales que se verificarán incluyen detalles de identificación o pasaporte y dirección de registro, dirección de correo electrónico, número de teléfono o cualquier otro requisito según lo especificado en la Política contra el lavado de dinero de la Compañía.
2.3.4 Los datos del pasaporte y la dirección se verifican mediante los documentos proporcionados. La dirección de correo electrónico se verifica enviándole un correo electrónico con un código de verificación. El número de teléfono se verifica mediante el envío de sms con código o mediante llamada de los empleados de la Empresa.
2.3.5 La lista de operaciones no comerciales para las cuales se exige procedimiento de verificación, incluyendo pero no limitado a:
- Solicitudes de retiro;
- Cambio de Datos de Acceso.
2.3.6 Los medios de verificación del cliente (tipos de seguridad) son:
- Por correo electrónico;
- Por SMS;
2.3.7 El tipo de seguridad del correo electrónico implica el envío por parte de la Compañía al correo electrónico del Cliente, indicado durante el registro, un código de verificación que debe ingresarse en el sitio web de la Compañía para el procesamiento de operaciones no comerciales que requieren verificación.
2.3.8 El tipo de seguridad SMS implica el envío por parte de la Compañía al teléfono del Cliente, indicado durante el registro, de un código de verificación que debe ingresarse en el sitio web de la Compañía para el procesamiento de operaciones no comerciales que exigieron verificación.
2.3.9 El Cliente podrá elegir el tipo de valor durante el proceso de registro.
2.3.10 El tipo de seguridad puede cambiarse si la información proporcionada por el Cliente durante el registro coincide completamente con la contenida en los documentos proporcionados por el Cliente a petición de la Compañía. Si el Cliente cambia el tipo de valor, el retiro de fondos se podrá realizar solo después de tres (3) días hábiles desde el momento del cambio de tipo de valor.
2.3.11 La Compañía se reservará el derecho de suspender la ejecución de operaciones no comerciales si los Datos de Identificación del Cliente se consideran incorrectos o inválidos y si el Cliente no envía los documentos solicitados.
2.3.12 En caso de que el Cliente pierda la contraseña principal y el correo electrónico especificado en el registro, la cuenta se cerrará después de una verificación completa y los fondos se retirarán proporcionalmente a las cuentas desde las que fueron depositados.
2.3.13 Para identificar al Cliente, la Compañía tiene derecho a solicitar en cualquier momento después de registrar una cuenta comercial:
- Para una persona física: un documento que acredite su identidad;
- Para una persona jurídica: los documentos constitutivos de la empresa y los documentos que acreditan el estatus de la empresa.
2.4 Operaciones Dudosas
2.4.1 La Compañía supervisará la ejecución de los Términos y estará obligada a investigar las operaciones dudosas del Cliente deteniéndolas durante el tiempo necesario.
2.4.2 En caso de investigación de operaciones dudosas del Cliente, la Compañía estará obligada a exigir al Cliente los documentos necesarios para la investigación.
2.4.3 Los signos de operaciones dudosas incluirán, entre otros:
- Ejecución de un gran número de transferencias en ausencia de operaciones en la cuenta comercial;
- Ejecución de operaciones carentes de aparente sentido económico u otra finalidad aparente que tenga naturaleza jurídica;
- La negativa del Cliente a entregar información personal con fines de identificación o la imposibilidad de probar la identidad del Cliente;
- Intentos repetidos de ejecutar transacciones no comerciales en beneficio de terceros;
- Falsificación de los documentos aportados por el cliente, falta de coincidencia de documentos, aportados en distintos periodos de tiempo y hacerse pasar falsamente por otra persona.
2.4.4 Los signos de duda de las operaciones no comerciales proporcionados son listas no exhaustivas. Una transacción puede ser considerada dudosa por los especialistas de la Compañía como resultado de análisis complejos y sus concomitantes.
2.4.5 La Compañía se reserva el derecho de cancelar operaciones cuestionables por parte del Cliente y/o cobrar comisión(es) sobre las operaciones de depósito/retiro de un Cliente y/o bloquear todas sus cuentas comerciales, así como las cuentas comerciales de los Clientes involucrados en la realización de estas operaciones. En este caso, los fondos del Cliente se retirarán mediante cualquier método conveniente para la Compañía.
2.4.6 Sin perjuicio de cualquier otra declaración en el Acuerdo del Cliente y/o los Términos, las operaciones de los clientes pueden bloquearse y/o congelarse temporalmente si hay una investigación por parte de la Compañía y/o por cualquier organismo o autoridad reguladora y/o si el cliente no está conforme con cumplir con la solicitud de la Compañía de proporcionar la información requerida de vez en cuando.mpañía.
3. Transacciones Comerciales
3.1.1 La terminal del Cliente proporcionará la posibilidad de operar la cuenta comercial del Cliente.
3.1.2 Las órdenes de compra (posiciones largas) se realizan al precio Ask. Las órdenes de venta (posiciones cortas) se realizan al precio Bid.
3.1.3 Todas las posiciones abiertas deben trasladarse al día siguiente de 21:59:00 a 22:00:00 según la hora del servidor.
3.1.4 El Spread no es un valor fijo, su tamaño se determina dependiendo de la situación del mercado. Los diferenciales promedio se muestran en el sitio web de la Compañía. El diferencial y/o la comisión de negociación de instrumentos pueden variar según el tipo de cuenta y los clientes deben asegurarse de comprender la información relevante tal como se establece en el sitio web de la Compañía.
3.1.5 El terminal del cliente constituirá el canal exclusivo y principal para el envío de solicitudes e instrucciones del Cliente. La Compañía no estará obligada a procesar ninguna solicitud o instrucción enviada a través de métodos alternativos a menos que se acuerde expresamente por escrito.
3.2 Solicitudes y pedidos del cliente
3.2.1 La Compañía tiene derecho a rechazar la orden o instrucción de un Cliente si:
- No se ha dado la instrucción del Cliente durante el tiempo de vigencia de la cotización;
- La Compañía no ha recibido las instrucciones del Cliente, entre otras cosas, la conexión a Internet se interrumpe por circunstancias independientes de la Compañía;
- La cita proporcionada es un error evidente;
- La cotización no es una cotización de mercado;
- El tamaño de la operación es menor que el tamaño mínimo indicado en el requisito de margen;
- Han surgido circunstancias de fuerza mayor según lo indicado en el Acuerdo del Cliente;
- Cuando se abre la posición, la cantidad de margen libre es menor que la cantidad de margen inicial requerido en relación con la posición particular;
- No hay posibilidad de confirmar el precio del instrumento financiero. En este caso, el Cliente puede ver los siguientes errores: “Precios no válidos”, “Fuera de cotizaciones”, etc.
- Si existe mantenimiento de equipos de la Empresa;
- El Cliente ha sido declarado insolvente;
- En relación con las Posiciones Coberturas, cuando existe una solicitud para cerrar la Posición Larga o Corta y la cantidad de Margen Libre será menor que la cantidad de margen requerido para mantener abierta la Posición Abierta dirigida en sentido opuesto. Para evitar dudas, cuando la posición Larga o Corta de un instrumento sea de un tamaño mayor que la posición dirigida en sentido opuesto del mismo instrumento en el otro lado, esta regla se aplicará con respecto al tamaño de la transacción que constituye una Posición Cobertura;
- La Compañía no puede cubrir la transacción con la asistencia de un proveedor de liquidez o cuando el proveedor de liquidez se niega a realizar la transacción.
3.2.2 En casos de cancelación de una transacción realizada previamente o de un cambio en el precio por parte de un proveedor de liquidez, dichos cambios se llevarán a cabo en la cuenta comercial del Cliente.
3.2.3 El Cliente es insolvente si:
- El Cliente no cumple con los deberes especificados en el Acuerdo del Cliente y sus anexos;
- El Cliente no cumple con las condiciones y requisitos de margen;
- Ha sido declarado en quiebra;
3.2.4 En caso de insolvencia del Cliente, la Compañía (sin notificación previa por escrito) se reserva el derecho de:
- Cerrar todas o algunas posiciones abiertas a los precios actuales del mercado;
- Cancelar de la cuenta comercial del Cliente el monto que el Cliente le debe a la Compañía;
- Cerrar cualquier cuenta comercial del Cliente.
3.2.5 El rechazo de la solicitud o instrucción de un Cliente va acompañado del mensaje correspondiente en el terminal del cliente.
3.2.6 En casos excepcionales, la Compañía puede, a su entera discreción, decidir ejecutar la orden del Cliente, a pesar de los casos descritos en la cláusula 3.2.4 de los Términos.
3.3 Abrir una posición
3.3.1 Para dar instrucciones para abrir una posición, el Cliente deberá especificar el instrumento cotizado y el volumen de la transacción.
3.3.2 Para abrir una posición a través del terminal del cliente, el Cliente debe hacer clic en el botón “Comprar” o “Vender” en el momento en que los precios de transmisión le resulten adecuados.
3.3.3 Si el precio cotizado actual del instrumento ha cambiado mientras se procesaba la instrucción del Cliente, la Compañía ofrece un nuevo precio o rechaza la ejecución. En este caso aparecerá la ventana de recotización o el mensaje de error “Precio no válido”. Si el Cliente desea abrir una posición al nuevo precio ofrecido, debe responder “OK” en un plazo de 3 segundos. En este caso, la instrucción se envía nuevamente al servidor y pasa por todas las etapas y comprobaciones nuevamente. Si el Cliente no toma la decisión de realizar la transacción al nuevo precio dentro de los 3 segundos, no se acepta la solicitud de realizar la transacción.
3.3.4 La instrucción del Cliente para abrir una posición puede ejecutarse a un precio que difiere del precio cotizado que el Cliente recibió en el terminal del cliente durante la última instantánea del mercado en los siguientes casos:
- Si la cotización actual ha cambiado desde el momento de la última instantánea del mercado;
- Si la cotización de la última instantánea del mercado se aplica a un volumen comercial menor que el volumen comercial del Cliente;
- Si el proveedor de liquidez ha ejecutado la operación a este precio.
En cualquier caso, la instrucción del Cliente se ejecuta al mejor precio disponible de los proveedores de liquidez de la Compañía;
3.3.5 Una vez que el servidor haya recibido la instrucción del Cliente para abrir una posición, se abrirá automáticamente si el Margen Libre es suficiente para abrir la posición según los requisitos de margen vigentes en el momento en que se abre una posición para un instrumento financiero específico.
3.3.6 El nuevo “Margen” para la posición acumulada del Cliente, incluida la nueva posición imputada, se calculará a los precios de mercado actuales en el momento de la verificación.
3.3.7 Todas las ganancias/pérdidas flotantes de todas las posiciones abiertas, incluida la nueva posición imputada, se calculan a los precios de mercado en ese momento.
3.3.8 Al abrir una posición, el Patrimonio = Saldo + Ganancia/Pérdida no realizada + Crédito (si corresponde). El saldo permanece sin cambios hasta que se cierra la posición. Los niveles de capital y margen se monitorean continuamente para garantizar el cumplimiento de los requisitos de margen.
3.3.9 Los niveles de margen requeridos se determinan por clase de activo y tipo de cuenta, incorporando la volatilidad y los límites de apalancamiento del activo. La Compañía se reserva el derecho de ajustar los requisitos de margen durante períodos de alta volatilidad o baja liquidez.
3.3.10 La Compañía tiene el derecho de prohibir la apertura de nuevas posiciones para un determinado instrumento financiero por un período de tiempo indefinido sin previo aviso del Cliente.
3.3.11 Una instrucción para abrir una posición se considerará ejecutada y la posición se considerará abierta una vez que el registro correspondiente aparezca en el servidor.
3.4 Cerrar una posición
3.4.1 Para dar instrucciones para cerrar una posición, el Cliente deberá especificar el símbolo y el volumen de la transacción.
3.4.2 Para cerrar una posición a través del terminal del cliente, el Cliente deberá presionar el botón “Cerrar” en el momento en que esté satisfecho con la Cotización en el Flujo de Cotizaciones.
3.4.3 La instrucción del Cliente para cerrar una posición puede ejecutarse a un precio que difiere del precio de cotización que el Cliente recibió en el terminal del cliente durante la última instantánea del mercado en los siguientes casos:
- Si la cotización actual ha cambiado desde el momento de la última instantánea del mercado;
- Si la cotización de la última instantánea del mercado se aplica a un volumen comercial menor que el volumen comercial del Cliente;
- Si el proveedor de liquidez ha ejecutado la operación a este precio.
3.4.4 En todos los casos, la instrucción del Cliente se ejecutará al mejor precio disponible de los proveedores de liquidez de la Compañía.
3.4.5 La posición se considera cerrada una vez que el registro correspondiente aparece en el servidor.
3.5 Parada fuera
3.5.1 La empresa tiene derecho a cerrar forzosamente las posiciones del Cliente si se alcanza el nivel de margen Stop-Out o si hay un Equity negativo.
3.5.2 Si el Cliente tiene varias Posiciones Abiertas, la primera posición que debe colocarse en la cola para cerrarse obligatoriamente es la que tiene la mayor Pérdida Flotante.
3.5.3 Si una ejecución de Stop Out ha resultado en un patrimonio negativo de la cuenta comercial del Cliente, se compensará para llevar el patrimonio a $0.
3.6 Órdenes
3.6.1 Tipos de órdenes en la plataforma de negociación. Para abrir una posición se podrán utilizar las siguientes órdenes:
- “Límite de Compra” – una orden para abrir una Posición Larga al precio inferior al precio en el momento de realizar la Orden;
- “Buy Stop” – una orden para abrir una Posición Larga a un precio superior al precio en el momento de realizar la Orden;
- “Buy Stop Limit” es un tipo de orden que combina los dos primeros tipos. Es una orden Stop para realizar una orden de “límite de compra”. Tan pronto como el precio futuro “Ask” alcance el valor especificado en la orden, se emitirá una orden “Buy Limit” al nivel especificado en la orden. Además, el precio actual es menor que el precio que, cuando se alcance, provocará que se coloque una orden pendiente;
- “Límite de Venta” – una orden para abrir una Posición Corta al precio superior al precio en el momento de realizar la Orden;
- “Sell Stop” – una orden para abrir una Posición Corta al precio inferior al precio en el momento de realizar la Orden;
- “Sell Stop Limit” es una orden Stop para colocar una orden de “Sell Limit”. Tan pronto como el precio futuro de “Oferta” alcance el valor especificado en esta orden, se emitirá una orden de “Límite de venta” al nivel especificado en la orden. Además, el precio actual es mayor que el precio que, cuando se alcance, provocará que se coloque una orden pendiente, pero el precio de la orden pendiente será mayor que el precio de activación. Para cerrar una posición se podrán utilizar las siguientes órdenes:
- “Stop Loss” – una orden para cerrar una posición previamente abierta al precio menos rentable para el Cliente que el precio en el momento de realizar la Orden;
- “Take Profit” – orden para cerrar una posición previamente abierta al precio más rentable para el Cliente que el precio en el momento de realizar la Orden.
3.6.2 El Cliente podrá realizar, modificar o eliminar órdenes únicamente dentro del horario de negociación del Instrumento correspondiente. Los horarios de negociación para cada Instrumento se indican en el sitio web de la Compañía.
3.6.3 Las órdenes pendientes sobre los Instrumentos, que se negocian las 24 horas del día, tienen el estado “GTC” “Válido hasta Cancelado”. El Cliente puede establecer la fecha y hora de vencimiento en el campo “Vencimiento”;
Las órdenes pendientes sobre los instrumentos, que no se negocian las 24 horas del día, tienen el estado de “Orden diaria” y se eliminarán al final de una sesión de negociación.
3.6.4 Stop Loss y Take Profit para todos los instrumentos tienen el estado “GTC” “Válido hasta que se cancele”. Para dar una Instrucción para realizar una orden pendiente, el Cliente deberá especificar los siguientes parámetros requeridos:
- Instrumento;
- Tamaño de la transacción;
- Tipo de orden; y
- Nivel de orden.
3.6.5 Además, el Cliente podrá indicar los siguientes parámetros opcionales:
- Nivel de “Stop Loss”;
- Nivel de “Take Profit”;
- Fecha y hora en que vence la orden pendiente;
3.6.6 La Instrucción será rechazada si alguno de los parámetros requeridos no se especifica o es incorrecto, o cualquiera de los parámetros opcionales es incorrecto.
3.6.7 Si el Cliente da una instrucción para colocar “Stop Loss” o “Take Profit”, se debe especificar la siguiente información:
- Ticker de la posición abierta;
- Nivel del “Stop Loss”; y
- Nivel del “Take Profit”.
3.6.8 Al dar instrucciones para colocar órdenes de “Stop Loss” y/o “Take Profit” en una posición abierta u orden pendiente, la diferencia en pips entre el nivel de “Stop Loss”, “Take Profit” o de la orden pendiente y el precio de mercado actual no debe ser menor que el parámetro “Limit & Stop Levels” indicado para cada Instrumento en el sitio web de la Compañía, y se deben cumplir las siguientes condiciones:
- Para la orden “Stop Loss” en la Posición Corta, el precio de mercado actual es el precio Ask y la orden no debe colocarse por debajo del precio Ask más el parámetro “Niveles Limit & Stop” indicado para este Instrumento;
- Para la orden “Take Profit” en la posición corta, el precio de mercado actual es el precio Ask y la orden no debe colocarse por encima del precio Ask menos el parámetro “Niveles de límite y parada” establecido para este instrumento;
- Para la orden “Stop Loss” en la posición larga, el precio de mercado actual es el precio de oferta y la orden no debe colocarse por encima del precio de oferta menos el parámetro “Niveles de límite y parada” establecido para este instrumento;
- Para la orden “Take Profit” en la posición larga, el precio de mercado actual es el precio de oferta y la orden no debe colocarse por debajo del precio de oferta más el parámetro “Niveles de límite y parada” establecido para este instrumento;
- Para la orden “Límite de compra”, el precio de mercado actual es el precio de venta y la orden no debe colocarse por encima del precio de venta menos el parámetro “Niveles de límite y parada” establecido para este instrumento;
- Para la orden “Buy Stop”, el precio de mercado actual es el precio Ask y la orden no debe colocarse por debajo del precio Ask más el parámetro “Niveles Limit & Stop” establecido para este Instrumento;
- Para la orden “Límite de venta”, el precio de mercado actual es el precio de oferta y la orden no debe colocarse por debajo del precio de oferta más el parámetro “Niveles de límite y parada” establecido para este instrumento;
- Para la orden “Sell Stop”, el precio de mercado actual es el precio de oferta y la orden no debe colocarse por encima del precio de oferta menos el parámetro “Niveles de límite y parada” establecido para este instrumento.
3.6.9 Un pedido se considera realizado una vez que el registro correspondiente aparece en el servidor.
3.6.10 La Compañía rechazará una instrucción para realizar una orden si precede a la primera Cotización en la Apertura del Mercado.
3.6.11 Si el Cliente da una Instrucción para modificar los parámetros de la orden pendiente, el Cliente deberá especificar lo siguiente: ticker, nivel de la orden pendiente, nivel de “Stop Loss”, nivel de “Take Profit”. Si alguna de la información indicada es incorrecta y los pedidos se realizan/modifican/eliminan a través del terminal del cliente sin utilizar un Asesor, la instrucción será rechazada y el botón “Modificar…” permanecerá inactivo.
3.6.12 Si el Cliente da instrucciones para modificar las órdenes “Stop Loss” y “Take Profit” en la posición abierta, el Cliente deberá especificar el ticker, el nivel de “Stop Loss” y el nivel de “Take Profit”. Si alguna de la información indicada es incorrecta y los pedidos se realizan/modifican/eliminan a través del terminal del cliente sin utilizar un Asesor, la instrucción será rechazada y el botón “Modificar…” permanecerá inactivo.
3.6.13 Cuando el Cliente da instrucciones para eliminar una orden pendiente, el Cliente deberá especificar su símbolo. Una instrucción para modificar o eliminar una orden se considera ejecutada y la orden se considera modificada o eliminada una vez que el registro correspondiente aparece en el servidor.
3.6.14 La Compañía se reserva el derecho de negar la modificación de la orden en caso de que el precio establecido de “Stop Loss” o “Take Profit” implique la ejecución automática del precio actual en el momento de la modificación.
3.6.15 La Compañía también tiene derecho a negarse a abrir o modificar órdenes pendientes si el Stop Loss de la orden está más cerca del precio de apertura que la distancia del Spread promedio.
3.6.16 La Compañía tiene derecho a utilizar el precio de mercado al ejecutar órdenes Take Profit, Stop Loss, Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop y Sell Stop. Por la presente, las órdenes Take Profit, Buy Limit, Sell Limit se deslizan a favor de un Cliente, Stop Loss, Buy Stop y Sell Stop se deslizan ante la pérdida de un Cliente.ofit, Buy Limit, Sell Limit a favor de un Cliente, las órdenes Stop Loss, Buy Stop, Sell Stop se deslizan a pérdida de un Cliente.
3.7 Ejecución de órdenes
3.7.1 La Orden se coloca en la cola para ser ejecutada en los siguientes casos:
- La “Take Profit” en la Posición Larga abierta se coloca en la cola para ser ejecutada si el precio de oferta en el Flujo de Cotizaciones llega a ser igual o superior al nivel de la orden;
- El “Stop Loss” en una posición larga abierta se coloca en la cola para ejecutarse si el precio de oferta en el flujo de cotizaciones es igual o inferior al nivel de la orden;
- La “Take Profit” en la Posición Corta abierta se coloca en la cola para ser ejecutada si el precio Ask en el Flujo de Cotizaciones llega a ser igual o inferior al nivel de la orden;
- El “Stop Loss” en la posición corta abierta se coloca en la cola para ejecutarse si el precio Ask en el flujo de cotizaciones es igual o superior al nivel de la orden;
- El “Límite de compra” se coloca en la cola para ejecutarse si el precio de venta en el flujo de cotizaciones es igual o inferior al nivel de la orden;
- El “Límite de venta” se coloca en la cola para ejecutarse si el precio de oferta en el flujo de cotizaciones llega a ser igual o superior al nivel de la orden;
- El “Buy Stop” se coloca en la cola para ejecutarse si el precio Ask en el Flujo de Cotizaciones llega a ser igual o superior al nivel de la orden;
- El “Sell Stop” se coloca en la cola para ejecutarse si el precio de oferta en el flujo de cotizaciones es igual o inferior al nivel de la orden.
3.7.2 La Compañía se esforzará por ejecutar Órdenes Límite al precio límite solicitado por el Cliente. Sin embargo, es posible que la Compañía no pueda ejecutar ninguna de las Órdenes limitadas por motivos, incluidos, entre otros, los siguientes:
- no hay suficiente volumen en el mercado subyacente;
- la orden excede los límites de gestión de riesgos de la Compañía establecidos y modificados por la Compañía periódicamente en función de las condiciones del mercado y otros factores relevantes;
- la oferta o demanda (lo que sea relevante para su Orden Límite) no está en el nivel requerido, es decir, si la orden es para vender, entonces el nivel de oferta debe alcanzar su precio límite; si la orden es para comprar, el precio de venta debe alcanzar el precio límite.
3.7.3 La activación de la orden o instrucción del Cliente en el servidor puede tardar entre 0,01 y 5 segundos.
3.7.4 Cuando el precio de la orden cae en una brecha de precios en la apertura del mercado o en condiciones anormales del mercado, la orden se ejecutará por el primer precio disponible en el mercado en el momento en que finalice la activación de la orden.
3.7.5 La siguiente regla se aplica a las órdenes que caen en una brecha en ciertos pares de divisas como se muestra en el sitio web de la Compañía:
- si la orden se ejecuta en condiciones de mercado diferentes a las normales (por ejemplo: en condiciones de baja liquidez); o
- si el precio especificado en la orden pendiente cae dentro del gap y la diferencia (valor absoluto) en pips entre la primera cotización de mercado (después del gap) y el precio de la orden es igual o excede un cierto número de pips (nivel de gap) para un instrumento en particular.
3.7.6 Dicha orden, como se menciona en la cláusula 3.7.5, se ejecutará en la primera cotización de mercado que siga al hueco. En el resto de casos, el precio de ejecución de la orden corresponderá al precio especificado en la orden.
3.7.7 Las Órdenes Buy Stop, Sell Stop y Stop Loss pueden ejecutarse a un nivel peor que el especificado por el Cliente; y las Órdenes Buy Limit, Sell Limit y Take Profit podrán ejecutarse a un nivel mejor que el especificado por el Cliente.
3.7.8 En condiciones en las que no hay liquidez suficiente, o cuando el proveedor de liquidez se niega a ejecutar la orden en el volumen especificado, resulta imposible ejecutar órdenes de mercado para abrir posiciones en su totalidad y se produce la ejecución parcial de la orden, es decir, la apertura de la posición solo hasta el volumen de mercado disponible o el volumen ofrecido por el proveedor de liquidez, y para el resto del volumen se crea una orden cancelada.
3.7.9 En condiciones de liquidez insuficiente, o cuando el proveedor de liquidez se niega a ejecutar la orden al volumen especificado, resulta imposible ejecutar órdenes de mercado para cerrar posiciones en su totalidad y se produce la ejecución parcial de la orden, es decir, la reducción de la posición abierta solo por el volumen de mercado disponible o el volumen ofrecido por el proveedor de liquidez y la creación de una posición cerrada para este volumen.
3.7.10 En condiciones de liquidez insuficiente, o cuando el proveedor de liquidez se niega a ejecutar la orden en el volumen especificado, la ejecución de órdenes en volumen completo para las órdenes Buy Stop, Buy Limit, Sell Stop y Sell Limit se vuelve imposible. En este caso la ejecución parcial de las órdenes se realiza abriendo posiciones por el volumen disponible del proveedor de liquidez, pero para el volumen restante se crea una nueva orden pendiente del mismo tipo.
3.7.11 En condiciones de liquidez insuficiente, o cuando el proveedor de liquidez se niega a ejecutar la orden en el volumen especificado, la ejecución de órdenes en volumen completo para las órdenes Stop Loss y Take Profit se vuelve imposible. En este caso, la ejecución parcial de las órdenes se lleva a cabo cerrando posiciones por el volumen de mercado disponible o por el volumen disponible del proveedor de liquidez, pero para el volumen restante se crea una nueva posición abierta.
3.8 Soluciones a situaciones discutibles
3.8.1 El Cliente tiene derecho a presentar una queja si surge alguna situación discutible. En tal caso, lea la Política de manejo de quejas, ya que se puede encontrar en el sitio web de la Compañía, con sus modificaciones periódicas.
3.8.2 Los Datos del Servidor, la Base de Datos y el Archivo de Registro del Servidor son la principal fuente de información en caso de cualquier queja. Si los Datos del Servidor, la Base de Datos y el Archivo de Registro del Servidor no han registrado la información relevante a la que el Cliente hace referencia, el argumento basado en esta referencia no podrá ser considerado.
3.8.3 Cualquier referencia a cotizaciones de otras empresas no está calificada y no será considerada.
3.9 Procedimientos de Resoluciones de Situaciones Controvertidas
3.9.1 Cambio y colocación de orden pendiente. Se considerarán Órdenes Pendientes realizadas o modificadas erróneamente en los siguientes casos:
- Si las transacciones se realizan antes de la apertura del mercado;
- En caso de Cotizaciones incorrectas;
- En caso de falla en la plataforma de negociación.
3.9.2 En los casos especificados en la cláusula 3.9.1, la Compañía deberá, a su entera discreción, ejecutar las siguientes operaciones:
- Se eliminarán las órdenes pendientes o las posiciones abiertas debido a la ejecución de una orden pendiente;
- No se aceptan quejas si el Cliente no puede realizar una orden pendiente o modificar los niveles de la orden pendiente o la Compañía no ejecuta la instrucción del Cliente de modificar o realizar una orden debido a una mala conexión por parte del Cliente o del servidor;
- Mientras la disputa permanezca abierta, la Compañía se reserva el derecho de activar la orden pendiente en el orden cronológico en el que se habrían activado si la instrucción del Cliente se hubiera ejecutado en el momento en que fue recibida por el Servidor;
- No se aceptan las reclamaciones del Cliente sobre la imposibilidad de ejecutar transacciones durante la resolución de la disputa;
- Después de que la Compañía tome una decisión sobre la disputa, se informará al Cliente al respecto.
3.9.3 Cuando el Cliente no pudo abrir o cerrar una posición o la Compañía no pudo ejecutar la instrucción del Cliente para abrir/cerrar una posición, los reclamos del Cliente no se considerarán en los siguientes casos:
- Mala conexión por parte del Cliente o del servidor;
- Error en una cotización;
- Las transacciones se realizaron antes de la apertura del mercado;
- Fallo en la plataforma comercial o software del servidor.
3.9.4 Si la cuenta del Cliente no tiene fondos suficientes para la ejecución de una transacción o se excede el límite en el número total de transacciones (colocación de órdenes, apertura de posiciones) para este tipo de cuenta, no se aceptan las reclamaciones del Cliente sobre la imposibilidad de abrir una posición.
3.9.5 La posición del Cliente puede eliminarse si la instrucción para abrir una posición se recibe antes de la apertura del mercado o se ha ejecutado al precio de anteayer o en caso de cotización errónea.
3.9.6 En caso de eliminación errónea de posiciones, la Compañía tendrá derecho a tomar una decisión sobre la resolución posterior del problema sobre esta posición: ya sea la recuperación de la posición o el pago de una indemnización al Cliente.
3.9.7 No se aceptan las reclamaciones del Cliente sobre la imposibilidad de ejecutar transacciones durante la resolución de la disputa.
3.10 Interpretación de los Términos
En estos Términos Comerciales Generales, los términos tendrán el significado que se les otorga en el Acuerdo del Cliente. En ausencia de una definición, o de discrepancias entre el Acuerdo del Cliente y estos Términos Comerciales Generales, los términos tendrán el significado que se define a continuación:
“Historial de la cuenta” significará todas las transacciones completadas y las operaciones de depósito/retiro en la Cuenta de operaciones.
“Tipo de cuenta” significará las condiciones del tipo de cuenta. La lista de posibles tipos de cuentas que ofrece la Compañía se puede encontrar en la página de Condiciones de negociación en www.iux.com. El tipo de cuenta se elige durante el registro de la cuenta comercial y no se puede cambiar después. Es posible que algunos tipos de Cuenta solo estén disponibles para un grupo específico de clientes.
“Enlace de agente” se refiere a un enlace URL especial mediante el cual se atraen nuevos clientes. Después de completar el registro, un cliente se convierte en Cliente de la Compañía y los agentes comienzan a recibir una comisión por el nombre en la fórmula del Acuerdo de asociación.
“Ask” significará el precio más alto en una Cotización al cual el Cliente puede comprar.
“Actividad de referencia automática” significará cuando el Broker Introductor obtiene comisiones de las operaciones comerciales realizadas en cuentas comerciales mediante evidencia directa o circunstancial controlada por el Broker Introductor.
“Bar /Candle” se refiere a un elemento del gráfico que muestra los precios de apertura y cierre, así como los precios más bajos y más altos para un período de tiempo definido (por ejemplo, minuto, 5 minutos, un día, una semana).
“Mercado base” se refiere al mercado en el que se negocia un activo base para Contratos por Diferencias (CFDs).
“Bid” significará el precio más bajo en una Cotización al que el Cliente puede vender.
“Límite de Compra” tiene el valor especificado en las Condiciones Generales de Negocio en la sección de pedidos.
“Buy stop” tiene el valor especificado en las Condiciones Comerciales Generales en la sección de pedidos.
“Gráfico” significará el Flujo de Cotizaciones en forma de gráfico. Para el período relevante para una barra/vela:
- La barra/vela alta es la oferta más alta,
- La barra/vela baja es la oferta más baja,
- El precio de cierre de la barra/vela es la última oferta,
- El precio de apertura de la barra/vela es la primera oferta.
“Archivo de registro de la terminal del cliente” se refiere al archivo creado por la Terminal del cliente para registrar todas las solicitudes e instrucciones del cliente al distribuidor con una precisión de un segundo.
“Cuenta de la Compañía” se refiere a la cuenta bancaria y/o digital de la Compañía, así como a la cuenta de la Compañía en el centro de procesamiento. “Situación controvertida” significará: 1) una situación en la que el Cliente considera que la Compañía, como resultado de las acciones o la inactividad, ha incumplido una o varias disposiciones del contrato del Cliente y sus anexos. 2) una situación en la que la Compañía considere que el Cliente, como resultado de las acciones o la inactividad, ha violado una o varias posiciones del acuerdo del Cliente y sus anexos; 3) una situación en la que una operación comercial fue realizada por el Cliente bajo cotización no de mercado, o a la primera cotización en la apertura del mercado, o bajo la cotización recibida por el Cliente en la emisión de un error o falla apreciable de la Compañía en el software de una plataforma de negociación.
“Orden Diurna” significará una Orden Pendiente que se elimina automáticamente al final de la sesión de negociación.
“Sistema de pago electrónico” significará una combinación de procedimientos y redes informáticas y software conectados a ellos, utilizados para realizar transacciones financieras y liquidaciones mutuas entre los participantes del sistema. En el sistema, las transacciones se realizan mediante tarjetas bancarias, dinero electrónico y efectivo.
“Mercado rápido” significará movimientos rápidos en el mercado durante un período corto de tiempo que a menudo causan brechas de precios. Generalmente puede ocurrir inmediatamente antes o después de cualquier evento importante como:
- A. Publicaciones de los principales indicadores macroeconómicos de las economías globales, que tienen un gran impacto en el mercado financiero;
- B. decisiones de los bancos centrales sobre tasas de interés;
- C. conferencias de prensa y discursos de los jefes de los bancos centrales, jefes de estado, ministros de finanzas y otros anuncios significativos;
- D. intervenciones;
- E. ataques terroristas;
- F. desastres naturales u otros Casos Fortuitos que provoquen la declaración del estado de emergencia (u otras medidas restrictivas) en los territorios afectados;
- G. guerra o cualquier otra acción militar;
- H. fuerza mayor política: destitución o nombramiento (incluidos los resultados electorales) de los ejecutivos del gobierno;
- I. cualquier otro evento similar que influya en los movimientos de precios. La lista de arriba no es exhaustiva.
“Mercado Flat” se refiere a la condición de mercado cuando un terminal recibe Cotizaciones rara vez durante un período prolongado durante las condiciones normales del mercado. Como regla general, tales condiciones de mercado son típicas para las vacaciones de Navidad, los días festivos nacionales en los países del G7, desde las 20:00 hasta las 00:00 GMT +0, etc.
“Transacción completa completa” significará una transacción que consta de dos contraofertas con el mismo tamaño/volumen (posición de apertura y posición de cierre): la compra y la venta posterior o la venta y la compra posterior.
“GTC (Good Till Cancelled)” significará una orden, que tiene vigencia hasta que un Cliente envíe una instrucción para cancelar la orden.
“Posiciones Hedged” significará posiciones largas y cortas del mismo tamaño e instrumento, abiertas en la cuenta comercial.
“Ejecución instantánea” se refiere a un mecanismo de ejecución cuando un Cliente ve un flujo de cotizaciones de la Compañía en tiempo real, por lo que un Cliente puede proceder con las transacciones deseadas.
“Instrucción para transferir fondos a otra cuenta comercial” significará notificación transmitida a través de
el área Personal del sitio web de la Compañía con el propósito de cancelar los fondos de la cuenta comercial del Cliente a otra cuenta comercial registrada en la Compañía.
Los “niveles Limit & Stop” significarán el valor mínimo en pips desde el nivel de la orden colocada hasta el precio actual (el nivel de la orden pendiente).
Por “Liquidity provider” se entenderá una institución financiera que cuente con suficiente capital flotante y actúe como contraparte de los clientes de la empresa en la ejecución de instrumentos financieros por medio de la red de comunicación electrónica (ECN).
“Las condiciones del mercado son diferentes a las normales” significará un mercado delgado o un mercado rápido.
“Ejecución de mercado” significará la ejecución que se llevó a cabo de acuerdo con las órdenes del cliente, pero el precio de ejecución no está garantizado.
“Apertura del Mercado” significará la reanudación de la negociación después de los fines de semana, días festivos o después de un descanso entre las sesiones de negociación.
La “desviación máxima” es un parámetro establecido por el cliente en el terminal del cliente que determina la desviación máxima (en pips) entre el precio de ejecución y el precio solicitado al abrir y cerrar una posición.
“Modificación” significará la solicitud del Cliente de cambiar el nivel de la orden. La orden se considera modificada después de que aparece la nota correspondiente en la base de datos del servidor.
“Quote no de mercado” / “Spike” significará una Cotización que satisfaga una de las siguientes condiciones:
- implica una diferencia sustancial de precios;
- dentro de un corto período de tiempo, el precio vuelve a su nivel inicial con la formación de una brecha de precios;
- el comportamiento de los precios no era volátil antes de la aparición de dicho precio;
- la Cotización difiere de las cotizaciones de otros participantes importantes del mercado en más del 10%;
- la Cotización apareció fuera del horario de negociación del activo subyacente;
- al momento de la aparición de la Cotización no existían hechos macroeconómicos y/o noticias corporativas que estuvieran afectando significativamente el tipo de cambio del instrumento. La Compañía puede eliminar Cotizaciones que sean características de una cotización no de mercado de la Base de Cotizaciones del Servidor.
Las “operaciones no comerciales” incluyen depositar/retirar fondos de la cuenta comercial del cliente, cambiar contraseñas, cambiar el apalancamiento y presentar una queja.
“Condiciones normales de mercado / Mercado normal” significará el mercado donde:
- no hay interrupciones considerables en el Flujo de Cotizaciones en la Plataforma de Negociación; y
- no hay un movimiento rápido de precios; y
- no hay brecha de precios.
“Boleto de orden” significará un número de identidad único asignado en el sistema de negociación a cada una de las posiciones abiertas o la orden retrasada.
“Orden pendiente” significará la instrucción del cliente para abrir una posición cuando el precio de mercado alcance el nivel de la orden.
“Pip” significará un movimiento de precio igual a diez (10) puntos hacia arriba o hacia abajo.
“Punto” significará una unidad de tasa menos significativa/El incremento más pequeño de cambio en el precio de una moneda extranjera, ya sea hacia arriba o hacia abajo.
“Brecha de precio” significará la situación en la negociación cuando el precio es diferente del anterior por más que el cambio de precio mínimo.
“Cotización” significará la información del precio actual de un Activo Subyacente específico, en forma de precios de Oferta y Demanda.
“Quote” significará el proceso de proporcionar al Cliente las Cotizaciones para realizar una transacción.
“Base de Quote” se refiere a la información de Flujo de Cotizaciones almacenada en el Servidor.
“Tasa” se refiere a: 1) Contratos por Diferencias (CFDs) sobre pares de divisas (CFD): el valor de la divisa base en términos de la divisa cotizada; 2) Contratos por Diferencias (CFDs) sobre futuros (CFD): el valor de una unidad del activo subyacente en términos monetarios.
“Límite Sell” significará que su significado está determinado en el Artículo de Órdenes de Términos Comerciales Generales.
“Sell Stop” significará que su significado está determinado en el Artículo de Órdenes de Términos Comerciales Generales.
“Archivo de registro del servidor” se refiere a un archivo que contiene información sobre todos los eventos relacionados con el servidor, incluidas las solicitudes e instrucciones de los Clientes.
“Spread” significará la diferencia entre Ask y Bid.
“Stop Loss” significará un cierre de posición a un precio menos rentable para el Cliente que el precio que existe cuando se coloca la orden.
“Stop out” significará una orden de cierre de posición obligatoria generada por el servidor (sin acuerdo y notificación preliminar del Cliente en caso de falta de fondos para el mantenimiento de la posición abierta).
“Take Profit” es una orden para cerrar una posición a un precio más rentable para el Cliente que el precio que existe cuando se coloca la orden.
“Comisión de Negociación” significará la tarifa cobrada por la prestación del servicio.
Las “operaciones de negociación” incluyen operaciones de compra/venta de instrumentos financieros, colocación, modificación y eliminación de órdenes pendientes.
“Zona horaria de la plataforma de negociación” significará la zona horaria en la que el archivo de registro del servidor registra cualquier evento. En el momento de la publicación de este documento, la zona horaria de la plataforma de negociación es GMT +0.
“Trailing Stop” se refiere a una función del terminal del cliente que hace posible generar instrucciones para cambiar el nivel de Stop-Loss de una posición en función de parámetros específicos sin la participación del Cliente.
“Volumen de negociación/Volumen de negociación” significará el producto del número de lotes por el tamaño del lote.
“Orden Limitada” significará la solicitud de un Cliente para comprar o vender un activo financiero cuando el precio de mercado alcance el precio especificado en la orden. El precio indicado en Orden Limitada siempre es mejor que el precio de mercado actual.
“Orden Stop” significará la solicitud de un Cliente de comprar o vender un activo financiero cuando el precio de mercado alcance el precio especificado en la orden. El precio especificado en la Orden Stop siempre es peor que el precio de mercado actual.
“Mercado subyacente” se refiere al mercado relevante donde se negocia el activo subyacente de un Contrato por Diferencias (CFDs).