Termos Gerais de Negócios
1. Introdução
1.1 Estes Termos Gerais de Negócios (doravante denominados “Termos”) regem o relacionamento entre a IUX MARKETS LIMITED (doravante denominada “IUX”, “a Empresa”, “nós”, “nós” ou “nosso”) e seus Clientes, bem como a prestação de serviços, direitos e obrigações decorrentes do envolvimento do Cliente com a plataforma da Empresa.
1.2 IUX MARKETS LIMITED é constituída pela Autoridade de Serviços Financeiros em São Vicente e Granadinas sob o número registrado 26183 BC 2021 em Beachmont Business Centre, 321, Kingstown, São Vicente e Granadinas.
1.3 Os Termos serão aplicados a todas as interações, transações e compromissos realizados no site da Empresa. Ela rege a relação entre a Empresa e o Cliente (que pode ser uma pessoa jurídica ou física) em conexão com o uso de serviços, produtos e quaisquer atividades relacionadas da IUX (doravante denominado “Cliente”) em respeito às leis e regulamentos aplicáveis.
1.4 Os Termos descreverão as condições sob as quais o Cliente pode acessar e utilizar os serviços da Empresa, garantindo o cumprimento das leis, regulamentos e políticas internas aplicáveis. Ao registrar-se na Empresa ou utilizar seus serviços, o Cliente concorda em ficar vinculado a estes Termos, que têm como objetivo fornecer clareza, transparência e consistência em todas as interações comerciais.
1.5 Estes Termos aplicam-se a todos os serviços oferecidos pela Empresa e devem ser lidos em conjunto com quaisquer acordos ou políticas específicas aplicáveis a produtos ou serviços específicos.
1.6 Solicita-se aos clientes que leiam atentamente estes Termos antes de iniciar uma relação comercial com a Empresa ou realizar qualquer atividade com a Empresa. Ao celebrar um acordo com a Empresa, os Clientes concordam com os Termos estabelecidos neste documento.
1.7 Estes Termos consistirão em duas seções que descrevem procedimentos de operações não comerciais na conta de negociação do Cliente, bem como operações comerciais, procedimento para resolução de disputas e condução de comunicações.
2. Disposições Gerais
2.1 Condições para Fornecimento de Cotações
2.1.1 A Empresa recalcula as cotações de todos os instrumentos negociados em tempo real com base nas condições de mercado e preços/liquidez contínuos obtidos de provedores de liquidez e fornece periodicamente ao Cliente essas cotações como Instantâneos de Mercado;
2.1.2 Todas as cotações que o Cliente recebe através do terminal do cliente serão derivadas exclusivamente de fornecedores de liquidez. Os preços da cotação são indicativos e representam o melhor preço Bid disponível no mercado e o melhor preço Ask disponível no mercado obtido de fornecedores de liquidez.
2.1.3 Os prazos para fornecimento de cotações dependem do tipo de conta que o Cliente utiliza:
a. Conta Raw
Os preços são cotados diretamente de vários provedores de liquidez. A Empresa fornecerá spreads a partir de 0,0 pips com alavancagem máxima de 1:3000. A comissão fixa começará em US$ 6 por lote, deduzida no fechamento da posição. Observe que o preço da comissão para cada ativo subjacente deve variar. Observe que as taxas de comissão podem variar dependendo do ativo subjacente específico. A Empresa exige que os Clientes mantenham um depósito mínimo de US$ 500 para ativar sua conta de negociação.
b. Conta Pro
Os preços são cotados diretamente de vários provedores de liquidez. A Empresa fornecerá spreads a partir de 0,1 pips com alavancagem máxima de 1:3000. No entanto, os spreads deverão reflectir ligeiros ajustamentos determinados pela volatilidade do mercado e pelos spreads dos fornecedores de liquidez. Nenhuma comissão adicional é aplicada. Todos os ajustes são registrados e divulgados de forma transparente. A Empresa exige que os Clientes mantenham um depósito mínimo de US$ 500 para ativar sua conta de negociação.
c. Conta Standard
Os preços são cotados diretamente de vários provedores de liquidez. A Conta Standard é uma conta de spread baixo com alavancagem máxima de 1:3000. No entanto, os spreads deverão reflectir ligeiros ajustamentos determinados pela volatilidade do mercado e pelos spreads dos fornecedores de liquidez. Nenhuma comissão adicional é aplicada. A Empresa exige que os Clientes mantenham um depósito mínimo de US$ 10 para ativar sua conta de negociação.
d. Conta Standard+
Os preços são cotados diretamente de vários provedores de liquidez. A Conta Standard+ é uma conta de spread baixo com alavancagem máxima de 1:1000. No entanto, os spreads deverão reflectir ligeiros ajustamentos determinados pela volatilidade do mercado e pelos spreads dos fornecedores de liquidez. Nenhuma comissão adicional é aplicada. A Empresa exige que os Clientes mantenham um depósito mínimo de US$ 10 para ativar sua conta de negociação.
Para obter mais informações, leia o Contrato do Cliente da Empresa conforme publicado no site da Empresa.
2.1.4 O Cliente reconhece o seguinte:
- A Empresa tem o direito de recusar disponibilizar ao Cliente as cotações que não tenham mudado desde o Market Snapshot anterior;
- O Cliente poderá não receber através do terminal do cliente todas as cotações que ocorreram no Fluxo de Cotações no período entre os Market Snapshots;
- As cotações publicadas no site da Empresa são indicativas;
- As cotações podem diferir do preço do ativo subjacente. Se o mercado subjacente estiver fechado, as cotações fornecidas pela Empresa refletem o preço assumido do ativo subjacente;
- A Empresa estabelece um Spread e/ou Comissão de Negociação para cada instrumento no site da Empresa. Os spreads apresentados no site da Empresa são Spreads padrão (médios);
- O tamanho do Spread padrão pode aumentar/diminuir dependendo da volatilidade do mercado;
- A Empresa terá o direito de alterar o valor do Spread e/ou Comissão de Negociação sem notificação prévia por escrito ao Cliente;
2.1.5 No caso de interrupção não planejada do fluxo de cotações do servidor causada por falha de hardware ou software, a Empresa terá o direito de sincronizar a cotação com base no servidor que atende Clientes comerciais usando outras fontes.
2.1.6 Podem servir como fontes deste tipo:
- Outro servidor de negociação ou treinamento;
- Quaisquer outras fontes de cotação.
2.1.7 Caso surja alguma disputa em relação à interrupção do fluxo de cotações, todas as decisões serão tomadas de acordo com a base de cotações sincronizadas.
2.2 Ajustes
2.2.1 A determinação de qualquer ajuste ou alteração do tamanho, valor e/ou número da transação (e/ou do nível e tamanho de qualquer pedido) ficará a critério absoluto da Empresa e será conclusivo e vinculativo para o Cliente.
2.2.2 A Empresa publicará qualquer informação substancial sobre ajustes em seu site oficial. A determinação do que constitui informação relevante ficará a critério exclusivo da Empresa.
2.2.3 Quando aplicável (por exemplo, quando um título é baseado em ações relativamente às quais o emitente paga dividendos), será calculado um ajuste de dividendos relativamente às posições abertas detidas no dia ex-dividendo para o título subjacente relevante. O ajuste de dividendos será creditado na conta de negociação do Cliente se o Cliente comprar, ou seja, abrir uma posição longa, e debitado se o Cliente vender, ou seja, abrir uma posição curta.
2.3 Identificação
2.3.1 A verificação da identidade do Cliente é feita de forma a evitar qualquer acesso não autorizado à conta do Cliente e é realizada através da verificação de que as operações são realizadas exatamente pelo Cliente.
2.3.2 Durante o registro de uma conta de negociação, o Cliente deve fornecer à Empresa informações corretas e verdadeiras para identificação de acordo com os requisitos da Empresa (doravante denominados “Dados de Identificação”). O Cliente deverá informar a Empresa sobre alterações nos Dados de Identificação no prazo de três (3) dias úteis para a referida alteração ou expiração dos Dados de Identificação.
2.3.3 Os dados pessoais que devem ser verificados incluem dados de identidade ou passaporte e endereço de registro, endereço de e-mail, número de telefone ou qualquer outro requisito especificado na Política de Combate à Lavagem de Dinheiro da Empresa.
2.3.4 Os dados e endereço do passaporte estão sendo verificados pelos documentos fornecidos. O endereço de e-mail é verificado enviando um e-mail para ele com o código de verificação. O número de telefone é verificado através do envio de sms com código ou por ligação dos colaboradores da Empresa.
2.3.5 A lista de operações não comerciais para as quais é exigido procedimento de verificação, incluindo, mas não se limitando a:
- Pedidos de saque;
- Alteração de dados de acesso.
2.3.6 Os meios de verificação do cliente (tipos de segurança) são:
- Por e-mail;
- Por sms;
2.3.7 O tipo de segurança de e-mail consiste no envio pela Empresa ao e-mail do Cliente, indicado no cadastro, de um código de verificação que deverá ser inserido no site da Empresa para processamento de operação não comercial que exija verificação.
2.3.8 A modalidade de segurança SMS consiste no envio pela Empresa ao telefone do Cliente, indicado no cadastro, de um código de verificação que deverá ser inserido no site da Empresa para processamento de operações não comerciais que exijam verificação.
2.3.9 O Cliente poderá escolher o tipo de título durante o processo de registro.
2.3.10 O tipo de título poderá ser alterado se as informações fornecidas pelo Cliente durante o registro corresponderem integralmente às contidas nos documentos fornecidos pelo Cliente a pedido da Empresa. Caso o Cliente altere o tipo de título, o saque dos fundos somente poderá ser feito após três (3) dias úteis a partir do momento da mudança do tipo de título.
2.3.11 A Empresa reserva-se o direito de suspender a execução de operações não comerciais se os Dados de Identificação do Cliente forem considerados incorretos ou inválidos, bem como o Cliente não enviar os documentos solicitados.
2.3.12 Caso o Cliente perca a senha principal e o e-mail especificados no cadastro, a conta será encerrada após uma verificação completa e os fundos serão sacados proporcionalmente à(s) conta(s) onde foram depositados.
2.3.13 Para identificar o Cliente, a Empresa tem o direito de solicitar, a qualquer momento após o registro de uma conta de negociação:
- Para pessoa física: documento comprovativo de sua identidade;
- Para pessoa jurídica: documentos constitutivos da empresa e documentos que comprovem o status da empresa.
2.4 Operações duvidosas
2.4.1 A Empresa monitorará a execução dos Termos e será obrigada a investigar operações duvidosas do Cliente, interrompendo tais operações pelo tempo necessário.
2.4.2 Em caso de investigação de operações duvidosas do Cliente, a Empresa será obrigada a exigir do Cliente os documentos necessários para a investigação.
2.4.3 Sinais de operações duvidosas incluirão, mas não se limitarão a:
- Execução de grande número de transferências na ausência de operações na conta de negociação;
- Realização de operações desprovidas de aparente sentido económico ou de outra finalidade aparente com natureza jurídica;
- A recusa do Cliente de fornecer informações pessoais para efeitos de identificação ou impossibilidade de comprovar a identidade do cliente;
- Tentativas repetidas de executar transações não comerciais em benefício de terceiros;
- Falsificação de documentos fornecidos pelo cliente, incompatibilidade de documentos, fornecidos em prazos diferentes e falsa apresentação de ser outra pessoa.
2.4.4 Os indícios de duvidosa de operações não comerciais fornecidos são listas não exaustivas. Uma transação pode ser considerada duvidosa pelos especialistas da Companhia em decorrência de análises complexas e concomitantes.
2.4.5 A Empresa reserva-se o direito de cancelar operações questionáveis do Cliente e/ou cobrar comissão(ões) sobre as operações de depósito/saque de um Cliente e/ou bloquear todas as suas contas de negociação, bem como contas de negociação de Clientes envolvidos na condução dessas operações. Neste caso, os fundos do Cliente serão retirados por qualquer método conveniente para a Empresa.
2.4.6 Não obstante qualquer outra declaração no Contrato do Cliente e/ou nos Termos, as operações dos clientes poderão ser bloqueadas e/ou congeladas temporariamente se houver uma investigação pela Empresa e/ou por qualquer órgão ou autoridade reguladora e/ou se o cliente não estiver em conformidade para atender à solicitação da Empresa no fornecimento das informações necessárias de tempos em tempos.
3. Transações comerciais
3.1 Disposições Gerais
3.1.1 O terminal do Cliente fornecerá a facilidade para operar a conta de negociação do Cliente.
3.1.2 As ordens de compra (posições longas) são efetuadas ao preço Ask. As ordens de venda (posições curtas) são feitas ao preço Bid.
3.1.3 Todas as posições abertas deverão ser transferidas para o dia seguinte, das 21h59 às 22h, de acordo com o horário do servidor.
3.1.4 O Spread não é um valor fixo, o seu tamanho é determinado em função da situação do mercado. Os Spreads médios são divulgados no site da Empresa. O Spread e/ou Comissão de Negociação de instrumentos pode variar entre os tipos de Conta e os clientes devem garantir que compreendem as informações relevantes conforme estabelecido no site da Empresa.
3.1.5 O terminal do cliente constituirá o canal exclusivo e primário para envio de solicitações e instruções do Cliente. A Empresa não será obrigada a processar quaisquer solicitações ou instruções enviadas através de métodos alternativos, a menos que expressamente acordado por escrito.
3.2 Solicitações e Pedidos do Cliente
3.2.1 A Empresa tem o direito de recusar a ordem ou instrução de um Cliente se:
- A instrução do Cliente não foi dada durante o período de validade do orçamento;
- A instrução do Cliente não foi recebida pela Empresa, entre outras coisas, a conexão à Internet é interrompida por circunstâncias independentes da Empresa;
- A cotação fornecida é um erro óbvio;
- A cotação não é uma cotação de mercado;
- O tamanho da negociação é inferior ao tamanho mínimo indicado no requisito de margem;
- Ocorreram circunstâncias de força maior, conforme indicado no Contrato do Cliente;
- Quando a posição é aberta, o montante da margem livre é inferior ao montante da margem inicial exigida em relação à posição específica;
- Não há possibilidade de confirmar o preço do instrumento financeiro. Neste caso, o Cliente poderá ver os seguintes erros: “Preços inválidos”, “Fora de cotações”, etc.
- Se houver manutenção dos equipamentos da Empresa;
- O Cliente foi reconhecido como insolvente;
- Em relação às Posições Cobertas, quando houver solicitação de fechamento da Posição Longa ou Curta e o valor da Margem Livre for inferior ao valor da margem necessária para sustentar a Posição Aberta de direção oposta aberta. Para evitar dúvidas, quando a posição Longa ou Curta de um instrumento for de tamanho maior do que a posição oposta do mesmo instrumento no outro lado, esta regra será aplicada em relação ao tamanho da transação que constitui uma Posição Coberta;
- A Companhia não consegue fazer hedge da transação com a assistência de um provedor de liquidez ou quando o provedor de liquidez se recusa a realizar a transação.
3.2.2 Nos casos de cancelamento de operação anteriormente realizada ou alteração de preço por parte de provedor de liquidez, tais alterações ocorrerão na conta de negociação do Cliente.
3.2.3 O Cliente fica insolvente se:
- O Cliente não cumpre os deveres especificados no Contrato de Cliente e seus anexos;
- O Cliente não observa as condições e requisitos de margem;
- Foi declarada falida;
3.2.4 Em caso de insolvência do Cliente, a Empresa (sem notificação prévia por escrito) reserva-se o direito de:
- Fechar todas ou quaisquer posições abertas aos preços atuais de mercado;
- Baixa da conta de negociação do Cliente o valor que o Cliente deve à Empresa;
- Feche qualquer conta de negociação do Cliente.
3.2.5 A recusa de um pedido ou instrução do Cliente é acompanhada de uma mensagem correspondente no terminal do cliente.
3.2.6 Em casos excepcionais, a Empresa poderá, a seu exclusivo critério, decidir executar a ordem do Cliente, apesar dos casos descritos na cláusula 3.2.4 dos Termos.
3.3 Abrir uma posição
3.3.1 Para dar uma instrução para abrir uma posição, o Cliente deverá especificar o instrumento cotado e o volume da transação.
3.3.2 Para abrir uma posição através do terminal do cliente, o Cliente deve clicar no botão “Comprar” ou “Vender” no momento em que os preços de streaming lhe forem adequados.
3.3.3 Se o preço atual cotado para o instrumento mudou durante o processamento da instrução do Cliente, a Empresa oferece um novo preço ou recusa a execução. Neste caso aparecerá a janela de recotação ou a mensagem de erro “Preço Inválido”. Se o Cliente desejar abrir uma posição ao preço recentemente oferecido, deverá responder “OK” dentro de 3 segundos. Nesse caso, a instrução é enviada novamente ao servidor e passa novamente por todas as etapas e verificações. Se o Cliente não tomar a decisão de realizar a transação ao novo preço no prazo de 3 segundos, o pedido de realização da transação não será aceite.
3.3.4 A instrução do Cliente para abrir uma posição pode ser executada a um preço diferente do preço cotado que o Cliente recebeu no terminal do cliente durante o último Market Snapshot nos seguintes casos:
- Se a cotação atual mudou desde o último Market Snapshot;
- Se a cotação do último Market Snapshot se aplicar a um volume de negociação inferior ao volume de negociação do Cliente;
- Se o fornecedor de liquidez executou a transação a este preço.
Em qualquer caso, a instrução do Cliente é executada ao melhor preço disponível pelos fornecedores de liquidez da Empresa;
3.3.5 Assim que o servidor receber a instrução do Cliente para abrir uma posição, ela será automaticamente aberta se a Margem Livre for suficiente para abrir a posição com base nos requisitos de margem em vigor no momento em que uma posição for aberta para um instrumento financeiro específico.
3.3.6 A nova “Margem” para a posição cumulativa do Cliente, incluindo a nova posição imputada, será calculada aos preços de mercado atuais no momento da verificação.
3.3.7 Todos os lucros/perdas flutuantes para todas as posições abertas, incluindo a nova posição imputada, são calculados aos preços de mercado no momento.
3.3.8 Ao abrir uma posição, o Patrimônio Líquido = Saldo + Lucro/Perda Não Realizado + Crédito (se aplicável). O Saldo permanece inalterado até que a posição seja fechada. Os níveis de capital e de margem são monitorizados continuamente para garantir o cumprimento dos requisitos de margem.
3.3.9 Os níveis de margem exigidos são determinados por classe de ativo e tipo de conta, incorporando a volatilidade do ativo e os limites de alavancagem. A Empresa reserva-se o direito de ajustar os requisitos de margem durante períodos de alta volatilidade ou baixa liquidez.
3.3.10 A Empresa tem o direito de proibir a abertura de novas posições para um determinado instrumento financeiro por um período indefinido sem aviso prévio do Cliente.
3.3.11 Uma instrução para abrir uma posição será considerada executada e a posição será considerada aberta assim que o registro relevante aparecer no servidor.
3.4 Fechar uma posição
3.4.1 Para dar uma instrução para fechar uma posição, o Cliente deverá especificar o ticker e o volume da transação.
3.4.2 Para fechar uma posição através do terminal do cliente, o Cliente deverá pressionar o botão “Fechar” no momento em que o Cliente estiver satisfeito com a Cotação no Fluxo de Cotações.
3.4.3 A instrução do Cliente para fechar uma posição poderá ser executada a um preço diferente do preço de cotação que o Cliente recebeu no terminal do cliente durante o último Market Snapshot nos seguintes casos:
- Se a cotação atual mudou desde o último Market Snapshot;
- Se a cotação do último Market Snapshot se aplicar a um volume de negociação inferior ao volume de negociação do Cliente;
- Se o fornecedor de liquidez executou a transação a este preço.
3.4.4 Em todos os casos, a instrução do Cliente será executada ao melhor preço disponível dos provedores de liquidez da Empresa.
3.4.5 A posição é considerada encerrada assim que o registro relevante aparecer no servidor.
3.5 Stop Out
3.5.1 A empresa tem o direito de fechar à força as posições do Cliente se o nível de margem Stop-Out for atingido ou se houver Patrimônio Líquido negativo.
3.5.2 Se o Cliente tiver várias Posições Abertas, a primeira posição que deve ser colocada na fila para ser obrigatoriamente fechada é aquela com maior Perda Flutuante.
3.5.3 Se uma execução de Stop Out resultar no patrimônio líquido negativo da conta de negociação do Cliente, ele será compensado de modo a trazer o Patrimônio Líquido para $ 0.
3.6 Pedidos
3.6.1 Tipos de ordens na plataforma de negociação. Para abrir uma posição podem ser utilizadas as seguintes ordens:
- “Buy Limit” – uma ordem para abrir uma Posição Longa a um preço inferior ao preço no momento da colocação da Ordem;
- “Buy Stop” – uma ordem para abrir uma Posição Longa a um preço superior ao preço no momento da colocação da Ordem;
- “Buy Stop Limit” é um tipo de ordem que combina os dois primeiros tipos. É uma ordem Stop para colocar uma ordem “Buy Limit”. Assim que o preço futuro “Ask” atingir o valor especificado na ordem, uma ordem “Buy Limit” será emitida no nível especificado na ordem. Além disso, o preço atual é inferior ao preço que, ao ser atingido, fará com que seja colocada uma ordem pendente;
- “Limite de Venda” – uma ordem para abrir uma Posição Curta a um preço superior ao preço no momento da colocação da Ordem;
- “Sell Stop” – uma ordem para abrir uma Posição Curta a um preço inferior ao preço no momento da colocação da Ordem;
- “Sell Stop Limit” é uma ordem Stop para colocar uma ordem “Sell Limit”. Assim que o preço futuro “Bid” atingir o valor especificado nesta ordem, uma ordem “Sell Limit” será emitida no nível especificado na ordem. Além disso, o preço atual é maior que o preço que, quando atingido, fará com que uma ordem pendente seja colocada, mas o preço da ordem pendente será maior que o preço de gatilho. Para fechar uma posição podem ser utilizadas as seguintes ordens:
- “Stop Loss” – uma ordem para fechar uma posição anteriormente aberta a um preço menos rentável para o Cliente do que o preço no momento da colocação da Ordem;
- “Take Profit” – uma ordem para fechar uma posição anteriormente aberta ao preço mais rentável para o Cliente do que o preço no momento da colocação da Ordem.
3.6.2 O Cliente poderá colocar, modificar ou excluir ordens somente dentro do horário de negociação do Instrumento relevante. Os horários de negociação de cada Instrumento estão indicados no site da Companhia.
3.6.3 As ordens pendentes dos Instrumentos, que são negociadas 24 horas por dia, têm o status “GTC” “Good Till Cancelled”. A data e hora de validade podem ser definidas pelo Cliente no campo “Expiração”;
As ordens pendentes dos instrumentos, que não são negociadas 24 horas por dia, possuem status de “Ordem do Dia” e serão excluídas ao final do pregão.
3.6.4 Stop Loss e Take Profit para todos os instrumentos têm status “GTC” “Good Till Cancelled”. Para dar uma instrução para colocar uma ordem pendente, o Cliente deverá especificar os seguintes parâmetros obrigatórios:
- Instrumento;
- Tamanho da transação;
- Tipo de pedido; e
- Nível de pedido.
3.6.5 Além disso, o Cliente poderá indicar os seguintes parâmetros opcionais:
- Nível de “Stop Loss”;
- Nível de “Take Profit”;
- Data e hora em que a ordem pendente expira;
3.6.6 A Instrução será recusada se algum dos parâmetros obrigatórios não for especificado ou estiver incorreto, algum dos parâmetros opcionais estiver incorreto.
3.6.7 Caso o Cliente dê instrução para colocar “Stop Loss” ou “Take Profit”, deverão ser especificadas as seguintes informações:
- Ticker da posição aberta;
- Nível do “Stop Loss”; e
- Nível do “Take Profit”.
3.6.8 Ao dar uma instrução para colocar ordens “Stop Loss” e/ou “Take Profit” na posição aberta ou ordem pendente, a diferença em pips entre o “Stop Loss”, “Take Profit” ou o nível da ordem pendente e o preço de mercado atual não deve ser inferior ao parâmetro “Limit & Stop Levels” indicado para cada Instrumento no site da Empresa, e as seguintes condições devem ser atendidas:
- Para a ordem “Stop Loss” na Posição Curta o preço atual de mercado é o preço Ask e a ordem não deve ser colocada abaixo do preço Ask mais o parâmetro “Limit & Stop Levels” indicado para este Instrumento;
- Para a ordem “Take Profit” na Posição Curta, o preço de mercado atual é o preço Ask e a ordem não deve ser colocada acima do preço Ask menos o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
- Para a ordem “Stop Loss” na Posição Longa o preço de mercado atual é o preço Bid e a ordem não deve ser colocada acima do preço Bid menos o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
- Para a ordem “Take Profit” na Posição Longa o preço de mercado atual é o preço Bid e a ordem não deve ser colocada abaixo do preço Bid mais o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
- Para a ordem “Buy Limit”, o preço de mercado atual é o preço Ask e a ordem não deve ser colocada acima do preço Ask menos o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
- Para a ordem “Buy Stop” o preço de mercado atual é o preço Ask e a ordem não deve ser colocada abaixo do preço Ask mais o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
- Para a ordem “Sell Limit” o preço de mercado atual é o preço Bid e a ordem não deve ser colocada abaixo do preço Bid mais o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento;
- Para a ordem “Sell Stop”, o preço de mercado atual é o preço Bid e a ordem não deve ser colocada acima do preço Bid menos o parâmetro “Limit & Stop Levels” definido para este Instrumento.
3.6.9 Um pedido será considerado realizado assim que o registro relevante aparecer no servidor.
3.6.10 A instrução de colocação de oferta será recusada pela Companhia se preceder a primeira Cotação de Abertura do Mercado.
3.6.11 Se o Cliente der uma Instrução para modificar os parâmetros da ordem pendente, o Cliente deverá especificar o seguinte: ticker, nível da ordem pendente, nível de “Stop Loss”, nível de “Take Profit”. Se alguma das informações indicadas estiver incorreta e as ordens forem colocadas/modificadas/eliminadas através do terminal do cliente sem recurso a um Advisor, a instrução será recusada e o botão “Modificar…” permanecerá inativo.
3.6.12 Se o Cliente der uma instrução para modificar as ordens “Stop Loss” e “Take Profit” na posição aberta, o Cliente deverá especificar o ticker, nível de “Stop Loss”, nível de “Take Profit”. Se alguma das informações indicadas estiver incorreta e as ordens forem colocadas/modificadas/eliminadas através do terminal do cliente sem recurso a um Advisor, a instrução será recusada e o botão “Modificar…” permanecerá inativo.
3.6.13 Quando o Cliente dá uma instrução para excluir uma ordem pendente, o Cliente deverá especificar o seu ticker. Uma instrução para modificar ou excluir uma ordem é considerada executada e a ordem é considerada modificada ou excluída assim que o registro relevante aparecer no servidor.
3.6.14 A Empresa reserva-se o direito de negar a modificação da ordem caso o preço definido de “Stop Loss” ou “Take Profit” implique a execução automática do preço atual no momento da modificação.
3.6.15 A Empresa também tem o direito de recusar a abertura ou modificação de ordens pendentes se o Stop Loss da ordem estiver mais próximo do preço de abertura do que a distância do Spread médio.
3.6.16 A Empresa tem o direito de usar o preço de mercado ao executar ordens Take Profit, Stop Loss, Buy Limit, Sell Limit, Buy Stop e Sell Stop. Com isso, Take Profit, Buy Limit, Sell Limit derrapagem de ordens em favor de um Cliente, Stop Loss, Buy Stop, Sell Stop derrapagem de ordens em caso de perda de um Cliente.
3.7 Execução de Ordens
3.7.1 A Ordem é colocada na fila para ser executada nos seguintes casos:
- O “Take Profit” na Posição Longa aberta é colocado na fila para ser executado caso o preço Bid no Fluxo de Cotações se torne igual ou superior ao nível da ordem;
- O “Stop Loss” na Posição Longa aberta é colocado na fila para ser executado caso o preço Bid no Fluxo de Cotações se torne igual ou inferior ao nível da ordem;
- O “Take Profit” na Posição Curta aberta é colocado na fila para ser executado caso o preço Ask no Fluxo de Cotações se torne igual ou inferior ao nível da ordem;
- O “Stop Loss” na Posição Curta aberta é colocado na fila para ser executado caso o preço Ask no Fluxo de Cotações se torne igual ou superior ao nível da ordem;
- O “Limite de Compra” é colocado na fila para ser executado caso o preço de venda no Fluxo de Cotações seja igual ou inferior ao nível da ordem;
- O “Limite de Venda” é colocado na fila para ser executado caso o preço Bid no Fluxo de Cotações seja igual ou superior ao nível da ordem;
- O “Buy Stop” é colocado na fila para ser executado caso o preço Ask no Fluxo de Cotações seja igual ou superior ao nível da ordem;
- O “Sell Stop” é colocado na fila para ser executado caso o preço Bid no Fluxo de Cotações seja igual ou inferior ao nível da ordem.
3.7.2 A Empresa se esforçará para executar Ordens Limitadas ao preço limite solicitado pelo Cliente. No entanto, a Empresa poderá não ser capaz de executar qualquer uma das Ordens Limitadas por motivos, incluindo, sem limitação,:
- não há volume suficiente no mercado subjacente;
- a ordem excede os limites de gestão de risco da Empresa, conforme definidos e alterados pela Empresa de tempos em tempos com base nas condições de mercado e outros fatores relevantes;
- a oferta ou venda (o que for relevante para a sua Ordem Limitada) não está no nível exigido, ou seja, se a ordem for de venda, o nível de oferta deverá atingir o seu preço limite; se a ordem for de compra, o preço de venda deverá atingir o preço limite.
3.7.3 A ativação da ordem ou instrução do Cliente no servidor pode levar de 0,01 a 5 segundos.
3.7.4 Quando o preço da ordem cair em um gap de preço na abertura do mercado ou em condições anormais de mercado, a ordem será executada pelo primeiro preço disponível no mercado no momento em que a ativação da ordem terminar.
3.7.5 A regra a seguir se aplica a pedidos que apresentam um gap em determinados pares de moedas, conforme mostrado no site da Empresa:
- se a ordem for executada em condições de mercado diferentes das normais (por exemplo: em condições de baixa liquidez); ou
- se o preço especificado na ordem pendente cair no gap e a diferença (valor absoluto) em pips entre a primeira cotação de mercado (após o gap) e o preço da ordem for igual ou exceder um certo número de pips (nível de gap) para um determinado instrumento.
3.7.6 Tal ordem, conforme mencionado na cláusula 3.7.5, será executada na primeira cotação de mercado que seguir o gap. Em todos os restantes casos o preço de execução da ordem corresponderá ao preço especificado na ordem.
3.7.7 As Ordens Buy Stop, Sell Stop e Stop Loss poderão ser executadas em nível inferior ao especificado pelo Cliente; e Ordens Buy Limit, Sell Limit e Take Profit podem ser executadas em um nível melhor do que o especificado pelo Cliente.
3.7.8 Em condições de insuficiência de liquidez, ou quando o provedor de liquidez se recusa a executar a ordem no volume especificado, torna-se impossível a execução de ordens de mercado para abertura de posições integralmente e ocorre a execução parcial da ordem, ou seja, a abertura da posição apenas até o volume de mercado disponível ou volume oferecido pelo provedor de liquidez, e para o restante do volume é criada uma ordem cancelada.
3.7.9 Em condições de liquidez insuficiente, ou quando o fornecedor de liquidez se recusa a executar a ordem no volume especificado, torna-se impossível a execução de ordens de mercado para fechamento total de posições e ocorre a execução parcial da ordem, ou seja, redução da posição aberta apenas pelo volume de mercado disponível ou volume oferecido pelo fornecedor de liquidez e a criação de uma posição fechada para esse volume.
3.7.10 Em condições de liquidez insuficiente, ou quando o fornecedor de liquidez se recusar a executar a ordem no volume especificado, a execução de ordens em volume total para Ordens Buy Stop, Buy Limit, Sell Stop e Sell Limit torna-se impossível. Neste caso a execução parcial das ordens é efectuada através da abertura de posições para o volume disponível no fornecedor de liquidez, mas para o volume restante é criada uma nova ordem pendente do mesmo tipo.
3.7.11 Em condições de liquidez insuficiente, ou quando o fornecedor de liquidez se recusar a executar a ordem no volume especificado, a execução de ordens em volume total para Ordens Stop Loss e Take Profit torna-se impossível. Neste caso a execução parcial das ordens é efectuada fechando posições pelo volume disponível no mercado ou volume disponibilizado pelo fornecedor de liquidez, mas para o volume restante é criada uma nova posição aberta.
3.8 Soluções para Situações Disputáveis
3.8.1 O Cliente tem o direito de apresentar uma reclamação caso surja qualquer situação controversa. Nesse caso, leia a Política de Tratamento de Reclamações, que pode ser encontrada no site da Empresa, conforme alterada periodicamente.
3.8.2 Os Dados do Servidor, Banco de Dados e Arquivo de Log do Servidor são a principal fonte de informações no caso de eventuais reclamações. Caso os Dados do Servidor, o Banco de Dados e o Arquivo de Log do Servidor não tenham registrado as informações relevantes às quais o Cliente se refere, o argumento baseado nesta referência não poderá ser considerado.
3.8.3 Eventuais referências a cotações de outras empresas não são qualificadas e não serão consideradas.
3.8.4 As reclamações não serão aceitas nos seguintes casos:
- Pedidos não executados que são dados pelo Cliente durante trabalhos técnicos no servidor;
- Em relação às negociações feitas pelo Cliente utilizando Margem Livre excedente temporária na conta de negociação obtida como resultado de uma posição lucrativa cancelada posteriormente pela Empresa e sujeita a anulação;
- Relativamente à diferença de preços do Contrato por Diferença na plataforma de negociação e do ativo subjacente do Contrato por Diferença;
3.8.5 A Empresa resolve todos os casos controversos eliminando os motivos de reclamação, incluindo a reabertura de posições fechadas erroneamente.
3.8.6 As perdas não serão indenizadas ao Cliente no caso em que ocorreram antes do caso controverso, indicado na reclamação.
3.9 Procedimentos de Resolução de Situações Controversas
3.9.1 Alteração e colocação de ordem pendente. As Ordens Pendentes consideram-se colocadas ou modificadas erroneamente nos seguintes casos:
- Se as transações forem realizadas antes da abertura do mercado;
- Em caso de cotações erradas;
- Em caso de falha na plataforma de negociação.
3.9.2 Nos casos previstos na cláusula 3.9.1, a Companhia deverá, a seu exclusivo critério, executar as seguintes operações:
- A ordem pendente ou as posições abertas devido à execução de uma ordem pendente serão eliminadas;
- Nenhuma reclamação será aceita se o Cliente não for capaz de colocar uma ordem pendente ou modificar os níveis da ordem pendente ou a Empresa não executar a instrução do Cliente para modificar ou colocar uma ordem devido a má conexão por parte do Cliente ou servidor;
- Enquanto a disputa permanecer aberta, a Empresa reserva-se o direito de acionar a ordem pendente na ordem cronológica em que teriam sido acionadas se a instrução do Cliente tivesse sido executada no momento em que foi recebida pelo Servidor;
- As reclamações do Cliente relativas à impossibilidade de execução de transações durante a resolução do litígio não são aceites;
- Após a Empresa tomar uma decisão sobre a disputa, o Cliente será informado sobre ela.
3.9.3 Quando o Cliente não puder abrir ou fechar uma posição ou a Empresa não puder executar a instrução do Cliente para abrir/fechar uma posição, as reivindicações do Cliente não serão consideradas nos seguintes casos:
- Má conexão por parte do Cliente ou do Servidor;
- Erro em uma cotação;
- As transações foram feitas antes da abertura do mercado;
- Falha na plataforma de negociação ou software do servidor.
3.9.4 Se a conta do Cliente não tiver fundos suficientes para a execução de uma transação ou se o limite do número total de transações (colocações de ordens, abertura de posições) para este tipo de conta for excedido, as reclamações do Cliente sobre a impossibilidade de abrir uma posição não serão aceitas.
3.9.5 A posição do Cliente pode ser eliminada se a instrução para abrir uma posição for recebida antes da abertura do mercado ou tiver sido executada ao preço do dia anterior a hoje ou em caso de Cotação errada.
3.9.6 Em caso de exclusão errônea de posições, a Empresa terá o direito de tomar uma decisão sobre a resolução adicional da questão nesta posição: seja a recuperação da posição ou o pagamento de uma indenização ao Cliente.
3.9.7 As reclamações do Cliente relativas à impossibilidade de execução de transações durante a resolução da disputa não são aceitas.
3.10 Interpretação dos Termos
Nestes Termos Gerais de Negócios, os termos terão o significado atribuído no Contrato do Cliente. Na ausência de uma definição ou discrepâncias entre o Contrato do Cliente e estes Termos Gerais de Negócios, os termos terão o significado definido abaixo:
“Account History” significa todas as transações concluídas e operações de depósito/levantamento na Conta de Negociação.
“Account type” significa as condições do tipo de conta. A lista de possíveis tipos de contas oferecidos pela Empresa pode ser encontrada na página de Condições de Negociação em www.iux.com. O tipo de conta é escolhido durante o registro da conta de negociação e não pode ser alterado posteriormente. Alguns tipos de conta podem estar disponíveis apenas para um grupo específico de clientes.
“Agent link” significa um link de URL especial por meio do qual novos clientes são atraídos. Após a conclusão do registro, o cliente se torna o Cliente da Empresa e os agentes começam a receber comissões pelo nome na fórmula do Contrato de Parceria.
“Ask” significa o preço mais alto em uma Cotação pelo qual o Cliente pode comprar.
“Auto referral activity” significa quando o Corretor de Apresentação recebe comissões de operações de negociação realizadas em contas de negociação por evidência direta ou circunstancial controlada pelo Corretor de Apresentação.
“Bar /Candle” significa um elemento Gráfico, que mostra os preços de abertura e fechamento, bem como os preços mais baixos e mais altos para o período de tempo definido (por exemplo, minuto, 5 minutos, um dia, uma semana).
“Mercado básico” significa o mercado no qual um ativo básico para Contratos por Diferença (CFDs) é negociado.
“Bid” significa o preço mais baixo em uma Cotação pela qual o Cliente pode vender.
“Buy Limit” tem o valor especificado nos Termos Gerais de Negócios na seção de pedidos.
“Buy stop” tem o valor especificado nos Termos Gerais de Negócios nas ordens de seção.
“Chart” significará o Fluxo de Cotações na forma de um gráfico. Para o período relevante para uma Barra/Vela:
- O máximo da barra/vela é o lance mais alto,
- A mínima da barra/vela é o lance mais baixo,
- O preço de fechamento da barra/vela é o último lance,
- O preço de abertura da barra/vela é o primeiro lance.
“Client Terminal Log-File”significa o arquivo criado pelo Terminal do Cliente para registrar todas as Solicitações e Instruções do Cliente ao Dealer com precisão de um segundo.
“Company’s account” significa conta bancária e/ou digital da Empresa, bem como a conta da Empresa no centro de processamento. “Situação controversa” significará: 1) uma situação em que o Cliente considera que a Empresa, como resultado das ações ou inatividade, quebrou uma ou várias disposições do contrato do Cliente e seus apêndices. 2) uma situação em que a Empresa considera que o Cliente, como resultado das ações ou inatividade, quebrou uma ou várias posições do contrato do Cliente e seus anexos; 3) situação em que uma operação de negociação foi realizada pelo Cliente a cotação fora do mercado, ou à primeira cotação na abertura do mercado, ou à cotação recebida pelo Cliente na emissão de erro apreciável da Companhia ou falha no software da uma plataforma de negociação.
“Day Order” significa uma Ordem Pendente que é excluída automaticamente ao final do pregão.
“Electronic payment system” significa uma combinação de procedimentos e a eles conectados redes de computadores e softwares, utilizados para realizar transações financeiras e liquidações mútuas entre os participantes do sistema. No sistema, as transações são realizadas com cartões bancários, dinheiro eletrônico e dinheiro vivo.
“Fast Market” significa movimentos rápidos no mercado por um curto período de tempo, muitas vezes causando lacunas de preços. Geralmente pode ocorrer imediatamente antes ou depois de qualquer evento importante, como:
- A. divulgações dos principais indicadores macroeconômicos das economias globais, com grande impacto no mercado financeiro;
- B. Decisões dos bancos centrais sobre taxas de juros;
- C. conferências de imprensa e discursos dos chefes dos bancos centrais, chefes de estado, ministros das finanças e outros anúncios significativos;
- D. intervenções;
- E. ataques terroristas;
- F. desastres naturais ou outros casos fortuitos que provoquem o anúncio do estado de emergência (ou outras medidas restritivas) nos territórios afetados;
- G. guerra ou qualquer outra ação militar;
- H. força maior política: destituição ou nomeação (incluindo resultados eleitorais) dos executivos do governo;
- I. quaisquer outros eventos semelhantes que influenciem os movimentos de preços. A lista acima não é exaustiva.
“Flat market” significará a condição de mercado quando as cotações são recebidas por um terminal raramente por um período prolongado e, em seguida, durante as condições normais de mercado. Como regra, tais condições de mercado são típicas para feriados de Natal, feriados nacionais nos países do G7, das 20:00 às 00:00 GMT +0 etc.
“Full Complete transaction” significa transação que consiste em dois contra-negociações com o mesmo tamanho/volume (posição de abertura e posição de fechamento): a compra e posterior venda ou venda e posterior compra.
“GTC (Good Till Canceled)” significa um pedido, que tem força até que um Cliente envie uma instrução para cancelar o pedido.
“Hedged Positions” significa posições longas e curtas do mesmo tamanho e instrumento, abertas na conta de negociação.
“Instant Execution” significa um mecanismo de execução quando um Cliente vê um fluxo em tempo real de cotações da Empresa, portanto, um Cliente pode prosseguir com as transações desejadas.
“Instruction to transfer funds to another trading account” significa notificação transmitida através da área Pessoal do site da Empresa com o objetivo de realizar a baixa de recursos da conta de negociação do Cliente para outra conta de negociação cadastrada na Empresa.
“Limit & Stop levels significa o valor mínimo em pips desde o nível da ordem colocada até o preço atual (o nível da ordem pendente).
“Liquidity provider”significa uma instituição financeira que possui capital flutuante suficiente e funciona como contraparte de clientes corporativos na execução de instrumentos financeiros por meio de rede de comunicação eletrônica (ECN).
“Market conditions are different from normal” significa um mercado estreito ou um mercado rápido.
“Market execution”significa a execução realizada de acordo com as ordens do cliente, mas o preço de execução não é garantido.
“Market Opening” significa a retomada do comércio após os finais de semana, feriados ou após o intervalo entre os pregões.
“Maximum deviation” é um parâmetro definido pelo cliente no terminal do cliente que determina o desvio máximo (em pips) entre o preço de execução e o preço solicitado ao abrir e fechar uma posição.
“Modification” significa a solicitação do Cliente para alteração no nível do pedido. O pedido é considerado modificado após a observação relevante aparecer na base de dados do servidor.
“Non market Quote” / “Spike” significa uma Cotação que satisfaça uma das seguintes condições:
- envolve uma diferença de preço substancial;
- dentro de um curto período de tempo, o preço retorna ao seu nível inicial com a formação de uma lacuna de preço;
- o comportamento do preço não era volátil antes do aparecimento do referido preço;
- a cotação difere das cotações de outros participantes importantes do mercado em mais de 10%;
- a Cotação apareceu fora do horário de negociação para o ativo subjacente;
- no momento do aparecimento da Cotação não havia eventos macroeconômicos e/ou notícias corporativas que afetassem significativamente a taxa de câmbio do instrumento. A Empresa pode excluir Cotações que são características de uma cotação não de mercado da Base de Cotações do Servidor.
“Non-trading operations” incluem depósito / retirada de fundos da conta comercial do cliente, alteração de senhas, alteração da alavancagem e apresentação de uma reclamação.
“Normal Market Conditions / Normal market” significa o mercado onde:
- não há quebras consideráveis no Fluxo de Cotações na Plataforma de Negociação; e
- não há movimento rápido de preços; e
- não há diferença de preço.
“Order’s ticket” significará o número de identificação único atribuído no sistema de negociação a cada uma das posições abertas ou ordens atrasadas.
“Pending order” significa a instrução do cliente para abrir uma posição quando o preço de mercado atingir o nível da ordem.
“Pip” significa um movimento de preço igual a dez (10) pontos para cima ou para baixo.
“Point” deve significar uma unidade de taxa menos significativa/O menor incremento de variação no preço de uma moeda estrangeira, seja para cima ou para baixo.
“Price gap” significará a situação na negociação em que o preço é diferente do anterior em mais do que a variação mínima de preço.
“Quote” significa a informação do preço atual de um determinado Ativo Subjacente, na forma de preços Bid e Ask.
“Quoting” significa o processo de fornecer ao Cliente as Cotações para fazer uma transação.
“Quotes Base” significa informações de Fluxo de Cotações armazenadas no Servidor.
“Taxa” significa: 1) Contratos por Diferença (CFDs) sobre par de moedas (CFD): o valor da moeda base em termos da moeda cotada; 2) Contratos por Diferença (CFDs) sobre futuros (CFD): o valor de uma unidade do ativo subjacente em termos monetários.
“Sell Limit” significa que seu significado é determinado no Artigo de Pedidos de Termos Gerais de Negócios.
“Sell Stop” significa que seu significado é determinado no Artigo de Pedidos de Termos Gerais de Negócios.
“Server Log-File” significa um arquivo que contém informações sobre todos os eventos relacionados ao servidor, incluindo solicitações e instruções dos Clientes.
“Spread” significa a diferença entre Ask e Bid.
“Stop Loss” significará um fechamento de posição a um preço menos lucrativo para o Cliente do que o preço que existe quando o pedido é feito.
“Stop out” significa ordem de fechamento de posição compulsória gerada pelo servidor (sem acordo e notificação prévia do Cliente em caso de falta de fundos para manutenção de posição aberta).
“Take profit” é uma ordem para fechar uma posição a um preço mais lucrativo para o Cliente do que o preço existente no momento da colocação da ordem.
“Trading Commission” significa a tarifa cobrada pela prestação do serviço.
“Trading operations” incluem operações de compra/venda de instrumentos financeiros, colocação, modificação e exclusão de ordens pendentes.
“Trading Platform Time Zone” significa o fuso horário no qual o Log-File do Servidor registra qualquer evento. No momento da publicação deste documento, o fuso horário da plataforma de negociação é GMT +0.
“Trailing Stop” significará um recurso do terminal do cliente que torna possível gerar instruções para alterar o nível de Stop-Loss de uma posição com base em parâmetros especificados sem o envolvimento do Cliente.
“Volume of trade /Trading volume significa o produto do número de lotes pelo tamanho do lote.
“Limit Order” significa a solicitação de um Cliente para comprar ou vender um ativo financeiro quando o preço de mercado atingir o preço especificado na ordem. O preço indicado na Ordem Limitada é sempre melhor que o preço de mercado atual.
“Stop Order” significa a solicitação do Cliente para comprar ou vender um ativo financeiro quando o preço de mercado atingir o preço especificado na ordem. O preço especificado na Ordem Stop é sempre pior do que o preço de mercado atual.
“Mercado Subjacente” significa o mercado relevante onde o Ativo Subjacente de um Contrato por Diferença (CFDs) é negociado.