ข้อตกลงของลูกค้า
1. ภูมิหลัง
IUX Markets (MU) LTD (“บริษัท”) ซึ่งเป็นบริษัทเอกชนจำกัดโดยหุ้นที่จัดตั้งขึ้นในประเทศมอริเชียส ได้รับอนุญาตจากคณะกรรมการบริการทางการเงิน (“FSC”) และถือใบอนุญาตประกอบธุรกิจระดับโลกและใบอนุญาตเป็นตัวแทนจำหน่ายด้านการลงทุน (ประเภทให้บริการเต็มรูปแบบ ยกเว้นการรับประกันการจำหน่ายหลักทรัพย์) จะปฏิบัติตามกฎหมายและข้อกำหนดทางกฎหมายต่าง ๆ ที่กำหนดโดยหน่วยงานในประเทศมอริเชียส รวมถึงมาตรฐานที่เป็นที่ยอมรับโดยทั่วไปในอุตสาหกรรม
ข้อตกลงนี้จะอยู่ภายใต้บังคับและตีความตามกฎหมายของสาธารณรัฐมอริเชียส เพื่อให้สอดคล้องกับกรอบข้อบังคับที่กำหนดโดยคณะกรรมการบริการทางการเงิน (FSC) ของมอริเชียส ภายใต้พระราชบัญญัติหลักทรัพย์ ปี 2005 และแนวทางที่เกี่ยวข้อง
2. การตีความและคำจำกัดความ
ในเงื่อนไขนี้ คำและสำนวนต่อไปนี้ให้มีความหมายดังต่อไปนี้
เงื่อนไขของตลาดที่ผิดปกติ (Abnormal market Conditions): หมายถึง สภาวะที่รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงช่วงเวลาที่มีความผันผวนของราคาอย่างรวดเร็ว, การปรับขึ้นหรือลงของราคาภายในหนึ่งช่วงเวลาการซื้อขายอย่างมากจนตลาดที่เกี่ยวข้องต้องระงับหรือจำกัดการซื้อขายตามกฎเกณฑ์, หรือเกิดภาวะสภาพคล่องต่ำ หรืออาจเกิดขึ้นได้ในช่วงเปิดตลาด
บัญชี (Account): หมายถึง บัญชีซื้อขายที่ลูกค้าเปิดไว้กับบริษัท ซึ่งมีหมายเลขบัญชีเฉพาะตัว และใช้สำหรับการซื้อขายของลูกค้า
รายงานบัญชี (Account Statement): หมายถึง รายงานสรุปธุรกรรมที่มีการเครดิตหรือเดบิตในบัญชีเป็นระยะเวลา
ข้อตกลง (Agreement): หมายถึง ข้อตกลงของลูกค้าฉบับนี้ รวมถึงภาคผนวก แจ้งเตือน และเอกสารอื่น ๆ เช่น คำชี้แจงความเสี่ยง นโยบายการดำเนินการ นโยบายความขัดแย้งทางผลประโยชน์ และนโยบายอื่น ๆ ที่บริษัทจัดให้หรือประกาศในเว็บไซต์หรือแพลตฟอร์มของเรา และอาจมีการแก้ไขเป็นระยะโดยบริษัท
กฎหมาย/ข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง (Applicable law and/or Regulations): หมายถึง กฎระเบียบของประเทศมอริเชียส หรือของตลาดที่เกี่ยวข้อง และกฎหมาย ข้อบังคับอื่น ๆ ที่ใช้บังคับในมอริเชียส
วันทำการ (Business day): หมายถึง วันใด ๆ ที่ไม่ใช่วันเสาร์ วันอาทิตย์ หรือวันหยุดธนาคารในมอริเชียส หรือวันหยุดอื่น ๆ ที่ประกาศบนเว็บไซต์ของบริษัท
ลูกค้า (Client): หมายถึง บุคคลธรรมดาหรือบุคคลตามกฎหมายที่บริษัทยอมรับให้เป็นลูกค้า และจะให้บริการและ/หรือผลิตภัณฑ์ตามข้อตกลงนี้และภาคผนวกต่าง ๆ
เงินของลูกค้า (Client money): หมายถึง เงินที่ลูกค้าฝากไว้ในบัญชีซื้อขายของตน รวมถึงกำไรหรือขาดทุนที่ยังไม่เกิดขึ้นจริงหรือที่เกิดขึ้นจริงแล้ว บวกหรือลบด้วยยอดค้างชำระที่ลูกค้าหรือบริษัทต้องชำระซึ่งกันและกัน
บริษัท (Company): หมายถึง IUX Markets (MU) LTD ซึ่งจดทะเบียนในประเทศมอริเชียส หมายเลขทะเบียนบริษัท C23194765
สัญญาเพื่อส่วนต่าง (Contract for Difference – CFDs): หมายถึง เครื่องมือทางการเงินซึ่งเป็นสัญญาระหว่างสองฝ่าย (“ผู้ซื้อ” และ “ผู้ขาย”) โดยผู้ขายจะจ่ายให้ผู้ซื้อเป็นส่วนต่างระหว่างมูลค่าปัจจุบันของสินทรัพย์อ้างอิงกับมูลค่าในอนาคต หากส่วนต่างติดลบ ผู้ซื้อจะต้องจ่ายให้ผู้ขายแทน สัญญานี้อ้างอิงจากความเปลี่ยนแปลงของราคาสินทรัพย์อ้างอิง
คู่สัญญา (Counterparty): หมายถึง ธนาคารและ/หรือนายหน้าที่บริษัทใช้เพื่อบริหารความเสี่ยงของธุรกรรมกับลูกค้า
คู่สกุลเงิน(CFD) (Currency Pair (CFD)): หมายถึง วัตถุประสงค์หรือสินทรัพย์อ้างอิงของสัญญา FX ซึ่งขึ้นอยู่กับการเปลี่ยนแปลงของมูลค่าระหว่างสองสกุลเงิน โดยประกอบด้วยสกุลเงิน 2 สกุล (Quote Currency และ Base Currency)
ส่วนต่างของค่าเงิน/CFDs (Currency/ CFDs Spreads): หมายถึง ส่วนต่างระหว่างราคาขาย (Ask) และราคาซื้อ (Bid) ของสินทรัพย์อ้างอิงในเครื่องมือทางการเงิน ณ เวลานั้น
สัญญา (Contract): หมายถึง สัญญาใด ๆ ไม่ว่าจะเป็นทางวาจาหรือเป็นลายลักษณ์อักษร สำหรับการซื้อหรือขายเงินตราหรือธุรกรรมที่เกี่ยวข้อง ซึ่งบริษัททำกับลูกค้า
อนุพันธ์ (Derivative): หมายถึง สัญญาฟิวเจอร์ส(CFD)และออปชั่นที่เกี่ยวข้องกับหลักทรัพย์(CFD) ดัชนี(CFD) อัตราดอกเบี้ยหรืออัตราอื่น ๆ สกุลเงิน(CFD) หรือสินค้าโภคภัณฑ์(CFD)
บัญชีภายใต้ดุลยพินิจ (Discretionary Account): หมายถึง บัญชีที่ลูกค้าให้อำนาจแก่บุคคลอื่นในการทำการซื้อขายแทน
การดำเนินการ (Execution): หมายถึง การดำเนินการตามคำสั่งซื้อขายของลูกค้าบนแพลตฟอร์มของบริษัท ซึ่งบริษัททำหน้าที่เป็นสถานที่ดำเนินธุรกรรมให้กับลูกค้า
ส่วนของผู้ถือหุ้น (Equity): หมายถึง ยอดเงินในบัญชีรวมกับหรือหักด้วยกำไรหรือขาดทุนจากสถานะที่ยังเปิดอยู่
ข้อมูล (Information): หมายถึง ข้อมูลใด ๆ ที่บริษัทได้รับจากลูกค้าหรือได้มาโดยวิธีอื่นซึ่งเกี่ยวข้องกับตัวลูกค้า บัญชี หรือการให้บริการ
เลเวอเรจ (Leverage): หมายถึง อัตราส่วนระหว่างขนาดของธุรกรรมกับเงินประกันเริ่มต้น เช่น เลเวอเรจ 1:100 หมายถึง ต้องใช้เงินประกันเริ่มต้นเพียง 1 ใน 100 ของขนาดธุรกรรม
มาร์จิ้น (Margin): หมายถึง เงินทุนที่จำเป็นต้องมีอยู่ในบัญชีซื้อขายเพื่อเปิดและรักษาสถานะซื้อขายที่เปิดอยู่
สัญญา FX หรือ currencies(CFD) (FX Contract or currencies(CFD)): หมายถึง ประเภทของสินทรัพย์อ้างอิงเป็นคู่สกุลเงิน(CFD) ซึ่งเป็นคำย่อของคำว่า “แลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ”
“สถานะที่เปิดอยู่” หมายถึง สถานะใด ๆ ที่ยังไม่ได้ปิด ไม่ว่าจะเป็นสถานะซื้อ (Long Position) หรือสถานะขาย (Short Position) ซึ่งยังไม่ถือว่าเป็นธุรกรรมที่เสร็จสมบูรณ์ (Completed Transaction)
บริการ (Services): หมายถึง บริการที่บริษัทจะให้ภายใต้ข้อตกลงฉบับนี้
ส่วนต่างราคา (Spread): หมายถึง ส่วนต่างระหว่างราคาขาย (Ask) และราคาซื้อ (Bid) ของเครื่องมือทางการเงินและ/หรือสินทรัพย์อ้างอิง ณ ช่วงเวลาเดียวกัน
บัญชีแยก (Segregated accounts): หมายถึง บัญชีที่เก็บเงินของลูกค้าแยกจากเงินของบริษัท เพื่อผลประโยชน์ของลูกค้า บัญชีแยกอาจเปิดในสกุลเงินต่าง ๆ เช่น ดอลลาร์สหรัฐฯ และใช้สำหรับรับ ถือ และจ่ายเงินของลูกค้า รวมถึงเงินของลูกค้ารายอื่น ๆ ด้วย บริษัทจะดำเนินการอย่างรอบคอบในการเลือกธนาคารหรือผู้ให้บริการที่ถือเงินของลูกค้าและคุ้มครองเงินเหล่านั้น
“Swap” หมายถึง ดอกเบี้ยที่ถูกบวกเพิ่มหรือถูกหักออกจากบัญชี สำหรับการถือครองสถานะเปิดข้ามคืนในการซื้อขาย CFD ที่มีระยะเวลานานเกินกว่าที่กำหนด
แพลตฟอร์มการซื้อขาย (Trading Platform): หมายถึง แพลตฟอร์มการซื้อขายออนไลน์ใด ๆ ที่บริษัทให้บริการ
เว็บไซต์ (Website): หมายถึง www.iux.com หรือเว็บไซต์อื่นใดที่บริษัทอาจดูแลหรือดำเนินการเป็นครั้งคราว
3. บทนำ
(a) ข้อตกลงของลูกค้านี้ (“ข้อตกลง”) ได้ถูกจัดทำขึ้นระหว่าง IUX Markets (MU) LTD (“IUX”, “บริษัท”, “เรา”) และผู้ลงนามในหนังสือรับรองของลูกค้าในข้อตกลงนี้ ณ วันที่ระบุไว้ ทั้งบริษัทและลูกค้าจะถูกเรียกรวมกันว่า “คู่สัญญา” และแต่ละฝ่ายจะถูกเรียกว่า “คู่สัญญาฝ่ายหนึ่ง”
(b) โดยอาศัยข้อตกลงนี้ และการเปิดบัญชีที่สำเร็จ บริษัทตกลงที่จะเปิดและดูแลบัญชีหนึ่งบัญชีหรือมากกว่าสำหรับลูกค้า และจะทำหน้าที่ในฐานะตัวการหรือตัวแทนสำหรับการรับ ส่ง ดำเนินการ และ/หรือชำระคำสั่งและ/หรือคำร้องขอจากลูกค้าที่เกี่ยวข้องกับการทำธุรกรรมซื้อขายเครื่องมือ/ผลิตภัณฑ์ทางการเงิน ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง สัญญาซื้อขายส่วนต่าง (CFDs) เครื่องมือทางการเงินที่ระบุสกุลเงิน(CFD) ออปชั่น(CFD) สินค้าโภคภัณฑ์(CFD) และธุรกรรมทางการเงินอื่น ๆ
(c) โดยการยอมรับข้อตกลงนี้ ลูกค้าแสดงว่าตนได้อ่าน ทำความเข้าใจ และยอมรับข้อกำหนดในข้อตกลงนี้ รวมถึงเอกสารประกอบ และนโยบายต่าง ๆ ที่แสดงบนเว็บไซต์ของบริษัทแล้ว
(d) บริษัท คณะกรรมการบริษัท พนักงาน หรือผู้แทนอื่นใดของบริษัท จะไม่ให้คำแนะนำด้านการลงทุน การจัดการพอร์ต คำแนะนำทางกฎหมาย ภาษี หรือคำแนะนำในลักษณะใด ๆ แก่ลูกค้า ลูกค้าจะต้องทำการประเมินธุรกรรมใด ๆ ด้วยตนเองก่อนเข้าสู่ธุรกรรมดังกล่าว หากลูกค้าไม่แน่ใจว่าจะดำเนินการตามข้อตกลงและ/หรือธุรกรรมใด ๆ หรือไม่ ลูกค้าเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการขอคำปรึกษาจากผู้เชี่ยวชาญอิสระ
(e) ข้อตกลงฉบับนี้ให้มีผลเหนือกว่าข้อตกลง การจัดการ หรือข้อความที่ได้มีการแสดงออกหรือโดยนัยใด ๆ อันได้กระทำโดยบริษัทหรือผู้แนะนำ (Introducer) เว้นแต่จะได้มีการระบุไว้อย่างชัดแจ้งเป็นอย่างอื่น
4. การรับทราบทั่วไปของลูกค้า
ลูกค้าตกลงและรับทราบว่า:
(a) บริษัทมีอำนาจในการดำเนินการตามคำสั่งของลูกค้าในฐานะตัวการหรือตัวแทน ตามที่บริษัทจะแจ้งให้ลูกค้าทราบในภายหลัง
(b) บริษัทอาจดำเนินการในฐานะตัวการหรือตัวแทน และเสนอราคาซื้อ (Bid) และราคาขาย (Ask) ให้แก่ลูกค้า
(c) บริษัทจะไม่ทำการซื้อขายในฐานะตัวการสำหรับหลักทรัพย์ที่จดทะเบียนหรือซื้อขายในตลาดหลักทรัพย์
(d) บริษัทจะทำหน้าที่เป็นตัวแทนเท่านั้นเมื่อต้องทำการซื้อขายในหลักทรัพย์ที่จดทะเบียนหรือซื้อขายในตลาดหลักทรัพย์
(e) บริษัทจะทำหน้าที่เป็นตัวการเท่านั้นเมื่อต้องทำการซื้อขายในสัญญาซื้อขายส่วนต่าง (Contract for Differences – CFDs) เท่านั้น
(f) เมื่อต้องดำเนินการในฐานะตัวการ บริษัทจะเปิดเผยข้อมูลแก่ลูกค้าด้วยการแจ้งเตือนผ่านทางอีเมล
5. การเริ่มต้น
(a) ข้อตกลงนี้จะเริ่มมีผลบังคับใช้ในวันที่ลูกค้าได้รับแจ้งการเปิดบัญชีสำเร็จ และจะมีผลบังคับใช้อย่างสมบูรณ์ต่อไป จนกว่าจะมีการยกเลิก
(b) บริษัทขอสงวนสิทธิ์ตามดุลยพินิจของตนแต่เพียงผู้เดียวในการรับหรือปฏิเสธลูกค้า โดยขึ้นอยู่กับเอกสารทั้งหมดที่ลูกค้าได้จัดเตรียมให้กับบริษัท ซึ่งต้องถูกต้องและครบถ้วน
(c) บริษัทมีสิทธิ์ที่จะกำหนดยอดเงินฝากเริ่มต้นขั้นต่ำ เพื่อให้ลูกค้าสามารถเริ่มต้นใช้แพลตฟอร์มการซื้อขายในการดำเนินกิจกรรมซื้อขายของลูกค้าได้ บริษัทมีสิทธิ์เรียกร้องให้ลูกค้าเติมเงินเพื่อให้เป็นไปตามข้อกำหนดมาร์จิ้นที่จำเป็น (Margin Call) ซึ่งกำหนดโดยบริษัทฝ่ายเดียว และลูกค้ามีหน้าที่ต้องฝากเงินตามจำนวนที่ร้องขอภายในหนึ่งวัน เว้นแต่จะมีการระบุระยะเวลาอื่นไว้ในหนังสือแจ้งของบริษัท หากลูกค้าไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขดังกล่าว บริษัทมีสิทธิ์ที่จะระงับหรือยุติการให้บริการและการเข้าถึงซอฟต์แวร์ของบริษัท จนกว่าลูกค้าจะดำเนินการตามข้อกำหนดให้ครบถ้วน
6. การให้บริการ
บริษัทให้บริการแก่ลูกค้าดังต่อไปนี้:
(a) บริษัทจะดูแลบัญชีหนึ่งบัญชีหรือมากกว่าในนามของลูกค้า และให้บริการแก่ลูกค้าในส่วนที่เกี่ยวข้องกับสัญญาซื้อขายส่วนต่าง (CFDs) และอนุพันธ์ (Derivatives) โดยที่สินทรัพย์หรือผลิตภัณฑ์อ้างอิงอาจรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะ สัญญาแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ(CFD) โลหะ(CFD) ดัชนี(CFD) หุ้น(CFD) และสินค้าโภคภัณฑ์(CFD)
(b) คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายยืนยันว่า รายละเอียดเกี่ยวกับบริการและลำดับของการดำเนินงานจะถูกระบุไว้ในเอกสารแนบท้ายข้อตกลงฉบับนี้
(c) ข้อกำหนดข้างต้นจะไม่จำกัดสิทธิของบริษัทในการป้องกันความเสี่ยง (hedge) ตำแหน่งการซื้อขายของลูกค้า ทั้งหมดหรือบางส่วน ผ่านบุคคลภายนอก
(d) บริษัทจะดำเนินการตามขั้นตอนที่สมเหตุสมผลเพื่อให้แน่ใจว่าลูกค้าเข้าใจลักษณะความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์หรือการลงทุนแต่ละประเภท ลูกค้าจะต้องศึกษาทำความเข้าใจกับเอกสารออนไลน์ของบริษัทที่เกี่ยวข้องกับความเสี่ยงในการใช้บริการหรือผลิตภัณฑ์ของบริษัท รวมถึงคำเตือนเกี่ยวกับความเสี่ยง รายงานความเสี่ยง หรือเอกสารเปิดเผยความเสี่ยงตามที่เกี่ยวข้อง
(e) บริษัทจะออกใบยืนยันการซื้อขายให้แก่ลูกค้าภายในหนึ่งวันทำการนับจากเวลาที่มีการดำเนินการซื้อขาย
(f) บริษัทจะออกใบรายงานบัญชีประจำเดือนสำหรับธุรกรรมทั้งหมด โดยลูกค้าเข้าใจว่าตนสามารถเข้าถึงประวัติการซื้อขายและยอดคงเหลือในบัญชีได้ และสามารถติดต่อบริษัทได้ทุกเมื่อโดยทำคำร้องเป็นลายลักษณ์อักษร
(g) บริษัทจะรับรองในทุกกรณีว่า เจ้าหน้าที่และพนักงานที่เกี่ยวข้องมีระดับการฝึกอบรมและความรู้ที่เหมาะสมเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และบริการ เพื่อสามารถอธิบายความเสี่ยงให้กับลูกค้าได้อย่างถูกต้อง
(h) ลูกค้าเข้าใจว่าจำเป็นต้องเติมเงินเข้าบัญชีก่อนที่จะเริ่มการซื้อขายได้ การฝากและถอนเงินแต่ละครั้งจะอยู่ภายใต้การตรวจสอบและการบันทึกข้อมูล และเมื่อใดที่ลูกค้าร้องขอการถอนเงิน การร้องขอนั้นจะต้องทำเป็นลายลักษณ์อักษรถึงบริษัท
(i) บริษัทมีสิทธิในการดำเนินธุรกรรม แม้ว่าธุรกรรมนั้นอาจไม่เหมาะสมกับลูกค้า บริษัทไม่มีหน้าที่ (เว้นแต่จะตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรหรือกฎหมายกำหนด) ที่จะติดตาม ตรวจสอบ หรือให้คำแนะนำแก่ลูกค้าเกี่ยวกับสถานะของธุรกรรมใด ๆ หรือปิดสถานะการซื้อขายที่เปิดอยู่ของลูกค้า
(j) บริษัทมีสิทธิที่จะขอข้อมูลจากลูกค้าเกี่ยวกับความรู้และประสบการณ์ในด้านการลงทุน เพื่อประเมินว่าบริการหรือผลิตภัณฑ์เหมาะสมกับลูกค้าหรือไม่ หากลูกค้าเลือกที่จะไม่ให้ข้อมูลดังกล่าว หรือให้ข้อมูลไม่เพียงพอ/ไม่ถูกต้อง บริษัทจะไม่สามารถประเมินได้ว่าบริการหรือผลิตภัณฑ์เหมาะสมหรือไม่ บริษัทจะถือว่าข้อมูลเกี่ยวกับความรู้และประสบการณ์ของลูกค้าที่ให้มานั้นถูกต้อง และบริษัทจะไม่รับผิดชอบใด ๆ หากข้อมูลนั้นไม่สมบูรณ์ เป็นเท็จ หรือมีการเปลี่ยนแปลง โดยที่ลูกค้าไม่แจ้งให้บริษัททราบ
7. ข้อกำหนดเกี่ยวกับมาร์จิ้น
(a) ลูกค้าจะต้องจัดเตรียมและรักษามาร์จิ้นเริ่มต้น (Initial Margin) ตามขอบเขตที่บริษัทอาจกำหนดตามดุลยพินิจของตนเป็นครั้งคราวภายใต้ข้อตกลงนี้ เงินจำนวนดังกล่าวจะต้องชำระเข้าบัญชีธนาคารของบริษัทในรูปแบบของเงินที่เคลียร์แล้วเท่านั้น ลูกค้ามีหน้าที่รับผิดชอบในการทำความเข้าใจวิธีการคำนวณมาร์จิ้น มาร์จิ้นเริ่มต้นคือจำนวนเงินที่นักเทรดต้องฝากในบัญชีซื้อขายเมื่อเปิดสถานะการซื้อขาย
(b) ลูกค้าจะต้องชำระมาร์จิ้นเริ่มต้นในขณะที่ทำการเปิดสถานะการซื้อขาย โดยจำนวนมาร์จิ้นเริ่มต้นของแต่ละตราสารการเงิน (Instrument) จะถูกกำหนดไว้ในเว็บไซต์ของบริษัท
(c) หากไม่มีเหตุการณ์สุดวิสัย (Force Majeure) เกิดขึ้น บริษัทมีสิทธิที่จะเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดมาร์จิ้น โดยจะต้องแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรแก่ลูกค้าอย่างน้อย 3 (สาม) วันทำการก่อนการเปลี่ยนแปลงมีผลบังคับใช้
(d) บริษัทมีสิทธิที่จะเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดมาร์จิ้นโดยไม่ต้องแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้า หากเกิดเหตุการณ์สุดวิสัย (Force Majeure)
(e) บริษัทมีสิทธิที่จะปิดสถานะที่เปิดอยู่ของลูกค้าโดยไม่ต้องได้รับความยินยอมจากลูกค้า หรือแจ้งล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษร หากมูลค่าส่วนของผู้ถือหุ้น (Equity) ต่ำกว่าระดับที่กำหนดตามประเภทบัญชี ซึ่งระบุไว้ในเว็บไซต์ของบริษัท
(f) ลูกค้ามีหน้าที่แจ้งให้บริษัททราบโดยเร็วที่สุด เมื่อลูกค้าเชื่อว่าจะไม่สามารถชำระเงินมาร์จิ้นที่ครบกำหนดได้
(g) การปิดคำสั่ง Hedge หนึ่งด้าน จะทำให้คำสั่งอีกด้านหนึ่งไม่เป็นคำสั่ง Hedge ระบบจะเรียกเก็บมาร์จิ้นสำหรับคำสั่งซื้อ–ขายที่เหลืออยู่
8. การชำระเงิน
(a) ลูกค้าสามารถฝากเงินเข้าบัญชีซื้อขายได้ทุกเมื่อ
(b) หากลูกค้าให้คำสั่งถอนเงินจากบัญชีซื้อขาย บริษัทจะดำเนินการจ่ายเงินตามจำนวนที่ระบุในวันเดียวกันกับวันที่ได้รับคำขอถอนเงิน หรือในวันทำการถัดไปหากได้รับคำขอนอกเวลาทำการปกติ โดยต้องเป็นไปตามเงื่อนไขดังนี้:
- คำสั่งถอนเงินต้องมีข้อมูลครบถ้วนตามที่จำเป็น
- คำสั่งต้องระบุให้โอนเงินผ่านธนาคารไปยังบัญชีของลูกค้าเท่านั้น (ไม่ว่าจะในกรณีใด บริษัทจะไม่ดำเนินการโอนเงินให้บุคคลที่สามหรือบัญชีไม่ระบุชื่อ)
- ณ เวลาที่ชำระเงิน มาร์จิ้นที่สามารถใช้ได้ (Free Margin) ของลูกค้าต้องมากกว่าจำนวนเงินที่ระบุไว้ในคำสั่งถอนเงิน รวมถึงค่าธรรมเนียมทั้งหมด
(หมายเหตุ: Free Margin หมายถึง จำนวนเงินในบัญชีซื้อขายที่สามารถใช้เปิดสถานะใหม่ หรือรักษาสถานะที่มีอยู่ได้)
(c) ลูกค้ารับทราบและยอมรับว่า จุดหมายของการโอนเงินออกจะต้องตรงกับแหล่งที่มาของเงินที่โอนเข้าบัญชี ลูกค้าจะไม่สามารถถอนเงินผ่านวิธีอื่น หรือไปยังประเทศอื่นที่ไม่ใช่ประเทศต้นทางของตนเองได้
(d) ลูกค้าสามารถถอนผลกำไรที่เกินจากยอดเงินที่ฝากเข้ามา โดยสามารถถอนจากบัญชีธนาคารที่เป็นของตนเองเท่านั้น และต้องแสดงหลักฐานที่จำเป็นต่อบริษัทครบถ้วน
(e) บริษัทจะหักค่าธรรมเนียมทั้งหมดออกจากบัญชีซื้อขายของลูกค้า หากลูกค้าสั่งให้บริษัทปิดบัญชีซื้อขาย จำนวนเงินสุทธิที่จะจ่ายคืนให้ลูกค้าคือยอดคงเหลือหลังหักค่าธรรมเนียมธนาคารทั้งหมด โดยต้องมียอดคงเหลือมากกว่าค่าธรรมเนียมธนาคาร หากไม่เป็นเช่นนั้น ลูกค้าตกลงว่าจะไม่ได้รับเงินคืน และบัญชีจะถูกปิดโดยไม่มีการโอนเงินเพิ่มเติมใด ๆ
(f) หากลูกค้ามีภาระผูกพันต้องชำระเงินให้บริษัท ซึ่งเกินกว่ายอดส่วนของผู้ถือหุ้น (Equity) ในบัญชีซื้อขาย ลูกค้าต้องชำระเงินส่วนที่เกินภายในสอง (2) วันทำการนับจากวันที่ภาระผูกพันเกิดขึ้น
(g) บริษัทไม่รับประกันว่าการขาดทุนจากการซื้อขายจะไม่เกินจำนวนเงินที่มีอยู่ในบัญชีของลูกค้า
(h) การชำระเงินที่เข้ามาทั้งหมดจะถูกเครดิตเข้าสู่บัญชีซื้อขายของลูกค้าภายในไม่เกินหนึ่ง (1) วันทำการหลังจากเงินได้รับการเคลียร์จากธนาคารของบริษัท.
9. การติดต่อสื่อสารและการแจ้งเตือน
(a) ลูกค้าจะต้องส่งคำสั่งและคำร้องขอผ่านทางเทอร์มินัลของลูกค้า (Client Terminal) หรือแพลตฟอร์มของลูกค้า สำหรับการสื่อสารในเรื่องอื่น ๆ ลูกค้าสามารถใช้ช่องทางอีเมลที่ลงทะเบียนไว้ หมายเลขโทรศัพท์ หรือระบบแชทสด
(หมายเหตุ: Client Terminal หมายถึง โปรแกรมซอฟต์แวร์ที่ลูกค้าใช้ในการติดตามกิจกรรมการซื้อขายและดำเนินการซื้อขาย)
(b) การแจ้งเตือนเป็นลายลักษณ์อักษรภายใต้ข้อตกลงนี้สามารถทำผ่านแพลตฟอร์มการซื้อขาย จดหมายภายใน อีเมล โทรสาร และ/หรือไปรษณีย์ลงทะเบียน
(c) รายละเอียดการติดต่อทั้งหมดที่ลูกค้าได้ให้ไว้ เช่น ที่อยู่ อีเมล หรือหมายเลขโทรสาร ตามที่ระบุไว้ในแบบฟอร์มสมัครเปิดบัญชี หรือที่อยู่ล่าสุดที่ลูกค้าแจ้งให้บริษัททราบเป็นลายลักษณ์อักษร จะถูกใช้เป็นช่องทางในการสื่อสาร และลูกค้าตกลงที่จะยอมรับการแจ้งเตือนหรือข้อความจากบริษัทได้ทุกเมื่อ
(d) ลูกค้าจะต้องแจ้งให้บริษัททราบทันทีหากมีการเปลี่ยนแปลงที่อยู่ทางไปรษณีย์หรือข้อมูลที่ลงทะเบียนอื่น ๆ โดยส่งอีเมลไปที่: [email protected]
(e) การแจ้งเตือนเป็นลายลักษณ์อักษรจะถือว่าได้ส่งถึงลูกค้าในช่วงเวลาทำการตามรายละเอียดดังนี้:
- หากส่งทางอีเมล – ภายใน 4 ชั่วโมงหลังจากส่งอีเมล
- หากส่งทางระบบจดหมายภายในแพลตฟอร์ม – ภายใน 4 ชั่วโมงหลังจากส่ง
- หากส่งทางไปรษณีย์ – ภายใน 7 วันปฏิทินหลังจากส่ง
- หากประกาศในหน้าเว็บข่าวสารของบริษัท – ภายใน 4 ชั่วโมงหลังจากโพสต์
(f) การยืนยันคำสั่งซื้อขาย ยอดคงเหลือ ส่วนของผู้ถือหุ้น คำสั่ง/คำร้อง มาร์จิ้นคอล ฯลฯ ไม่ว่าจะผ่านรายงานบัญชีหรือผ่านแพลตฟอร์มออนไลน์ จะถือว่าผูกพันลูกค้าในทุกกรณี เว้นแต่ลูกค้าแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรถึงบริษัทเกี่ยวกับข้อผิดพลาด บริษัทมีสิทธิในการแก้ไขข้อผิดพลาดเมื่อพบ และบัญชีจะได้รับเครดิตหรือเดบิตเพื่อสะท้อนยอดที่ถูกต้องเหมือนกับว่าไม่มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น โดยบริษัทจะแจ้งลูกค้าเป็นลายลักษณ์อักษรและ/หรือด้วยวาจาทันทีเมื่อมีการแก้ไข
(g) รายงานการยืนยันคำสั่งซื้อขายและรายงานบัญชีจะถือว่าถูกต้อง สมบูรณ์ และผูกพันลูกค้า หากลูกค้าไม่คัดค้านทันทีเมื่อได้รับ และไม่ยืนยันเป็นลายลักษณ์อักษรภายในหนึ่ง (1) วันทำการหลังจากมีการดำเนินคำสั่งซื้อขาย บริษัทให้ลูกค้าสามารถเข้าดูบัญชีของตนเองออนไลน์ได้ตลอดเวลา หากลูกค้าไม่คัดค้าน ถือว่าเป็นการยืนยันการดำเนินการของบริษัทหรือผู้แทนของบริษัท และหากลูกค้าไม่ได้รับการยืนยันการซื้อขาย ก็ไม่ถือเป็นเหตุให้ลูกค้าไม่ต้องคัดค้านตามที่ระบุไว้
(h) ลูกค้าตกลงและเข้าใจว่าเป็นหน้าที่ของลูกค้าในการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรถึงบริษัททันทีเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงข้อมูลส่วนตัวใด ๆ
10. ค่าคอมมิชชั่น ค่าธรรมเนียม และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ
(a) ลูกค้ามีหน้าที่ชำระค่าคอมมิชชั่น ค่าธรรมเนียม และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ให้แก่บริษัท ตามที่ระบุไว้ในเว็บไซต์ของบริษัท โดยบริษัทจะแสดงค่าคอมมิชชั่น ค่าธรรมเนียม และค่าใช้จ่ายปัจจุบันทั้งหมดบนเว็บไซต์ของตน
(b) บริษัทอาจปรับเปลี่ยนค่าคอมมิชชั่น ค่าธรรมเนียม และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ได้เป็นครั้งคราว การเปลี่ยนแปลงใด ๆ เกี่ยวกับค่าคอมมิชชั่น ค่าธรรมเนียม และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ จะต้องมีการแจ้งให้ลูกค้าทราบล่วงหน้าไม่น้อยกว่าก่อนเจ็ด (7) วัน ก่อนที่การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะมีผลใช้บังคับ ทั้งนี้ หากลูกค้าไม่พึงพอใจกับการเปลี่ยนแปลงค่าคอมมิชชั่น ค่าธรรมเนียม หรือค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ลูกค้ามีสิทธิที่จะยุติความสัมพันธ์ทางธุรกิจกับบริษัทได้
(c) ลูกค้ารับทราบว่า ในกรณีที่ลูกค้าได้รับการแนะนำมายังบริษัทโดยพาร์ตเนอร์ (ผู้แนะนำ หรือพันธมิตร) และ/หรือบุคคลที่สาม บริษัทอาจชำระค่าธรรมเนียมและ/หรือค่าคอมมิชชั่นให้แก่พาร์ตเนอร์ของบริษัทและ/หรือพาร์ตเนอร์โดยตรง สำหรับบริการที่ได้ให้ไว้ ซึ่งคำนวณตามปริมาณการซื้อขายของลูกค้าและ/หรือปัจจัยอื่น ๆ และ/หรืออิงตามข้อตกลงระหว่างทั้งสองฝ่าย หากลูกค้าร้องขอ บริษัทจะเปิดเผยรายละเอียดเพิ่มเติมได้ตามสมควร
(หมายเหตุ: พาร์ตเนอร์ (Partner) หรือที่เรียกอีกอย่างว่า ผู้แนะนำ (Introducer) หรือพันธมิตร (Affiliate) คือบุคคลหรือองค์กรที่ทำงานร่วมกับบริษัทในการแนะนำหรือส่งต่อว่าที่ลูกค้าให้กับบริษัท โดยจะได้รับค่าตอบแทน เช่น ค่าคอมมิชชั่น ค่าธรรมเนียม หรือสิ่งจูงใจทางการเงินอื่น ๆ จากธุรกรรมที่เกิดจากลูกค้าที่แนะนำ)
(d) ลูกค้ายอมรับว่าจะได้รับแจ้งหากบริษัทมีการจ่ายค่าคอมมิชชั่น/ค่าธรรมเนียมให้กับบุคคลที่สามที่แนะนำลูกค้าหรือผู้ที่กระทำการแทนลูกค้า
(e) ลูกค้ายินยอมที่จะเป็นผู้รับผิดชอบในการชำระค่าอากรแสตมป์ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงฉบับนี้ และเอกสารใด ๆ ที่จำเป็นสำหรับการดำเนินธุรกรรม
(f) ลูกค้าเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการยื่นรายงาน รายงานภาษี หรือเอกสารอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมต่อหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ไม่ว่าจะเป็นของรัฐหรือหน่วยงานอื่น และในการชำระภาษีทั้งหมด (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ภาษีการโอนหรือภาษีมูลค่าเพิ่ม) ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับธุรกรรมใด ๆ
(g) ค่าคอมมิชชั่นหรือค่าธรรมเนียมใด ๆ ที่บริษัทได้รับหรือจ่าย จะต้องดำเนินการตามข้อกำหนดของกฎระเบียบที่ใช้บังคับ
(h) บริษัทจะทำการเรียกเก็บค่าธรรมเนียม Swap สำหรับสถานะที่ลูกค้าถือครองอยู่ในตราสารทางการเงิน รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง CFD ในสกุลเงิน สินค้าโภคภัณฑ์ ดัชนี หุ้น และตราสารอื่น ๆ ที่บริษัทเสนอขาย หากสถานะดังกล่าวถูกถือครองเกินกว่าข้อกำหนดที่ระบุไว้ในที่นี้
(i) เงื่อนไขการซื้อขายแบบปลอด Swap (Swap-Free) สำหรับบัญชีซื้อขายจะให้สิทธิ์เฉพาะแก่ลูกค้าที่มาจากประเทศอิสลามเท่านั้น (ต่อไปนี้เรียกว่า “บัญชีปลอด Swap”) ทั้งนี้ บริษัทจะเรียกเก็บค่าธรรมเนียม Swap สำหรับสถานะที่เปิดอยู่ซึ่งถือครองโดยลูกค้าที่ไม่ได้มาจากประเทศอิสลาม หากมีการถือครองสถานะเกินกว่าข้อกำหนดที่กำหนดไว้
(j) บัญชีปลอด Swap จะไม่อยู่ภายใต้การคิดค่าธรรมเนียม Swap โดยจะไม่มีการเรียกเก็บ Swap หรือค่าธรรมเนียมการต่ออายุสถานะ (roll over charges) สำหรับสถานะที่ถือครองข้ามคืน
(k) บริษัทจะดำเนินการใช้คุณสมบัติ Swap Profile โดยจะให้คะแนน Swap Life Points เริ่มต้นจำนวนสิบสาม (13) คะแนน แก่ลูกค้าทุกราย (ยกเว้นบัญชีอิสลาม) โดยหนึ่งคะแนน Swap Life Point จะให้สิทธิ์ลูกค้าในการถือครองสถานะข้ามคืนหนึ่ง (1) สถานะโดยไม่ต้องเสียค่าธรรมเนียม Swap ทั้งนี้ ยกเว้นตราสารบางประเภทซึ่งยังคงต้องเสียค่า Swap ได้แก่:
- คู่สกุลเงิน(CFD): AUDCAD(CFD), CADCHF(CFD), CADJPY(CFD), CHFJPY(CFD), GBPAUD(CFD), GBPCAD(CFD), NZDCHF(CFD), USDHKD(CFD), USDJPY(CFD) (คู่เงิน USDJPY(CFD) จะถูกคำนวณเฉพาะวันพุธ)
- All metals(CFD) and oils(CFD) (ยกเว้น XAUUSD(CFD))
- Index(CFD): DXY(CFD)
- หุ้น Stock (CFD) ทั้งหมด
- Thematic (CFD) ทั้งหมด
- Thematic Minor (CFD) ทั้งหมด
ประวัติการซื้อขายของตราสารดังกล่าวจะถูกตรวจสอบอย่างสม่ำเสมอเพื่อให้มั่นใจว่ามีการใช้เงื่อนไขปลอด Swap อย่างถูกต้อง บริษัทสงวนสิทธิ์ในการตรวจสอบ แก้ไข ยกเลิก หรือทำให้ธุรกรรมใด ๆ เป็นโมฆะ รวมถึงการเพิกถอนสถานะปลอด Swap หากพบการละเมิดข้อกำหนด โดยไม่จำเป็นต้องแจ้งให้ลูกค้าทราบล่วงหน้า
(l) คะแนน Swap Life Point จะถูกหักโดยอัตโนมัติจากบัญชีของลูกค้าสำหรับการถือครองสถานะข้ามคืนแต่ละครั้งที่เกินสิ้นสุดวันซื้อขาย (เวลา 00:00 UTC+0) โดยมีเงื่อนไขว่าลูกค้ามีสถานะเปิดอยู่
(m) ประเภทบัญชี Standard, Standard+, Pro และ Raw อยู่ภายใต้ Swap Profile ยกเว้นบัญชี Swap-Free หากลูกค้าใช้ Swap Life Point จนหมด บัญชีของลูกค้าจะถูกจัดประเภทเป็นบัญชี Non-Free Swap และต้องเสียค่าธรรมเนียม Swap มาตรฐาน ซึ่งกำหนดโดยอัลกอริทึมของผู้ให้บริการสภาพคล่อง ค่าธรรมเนียม Swap จะถูกคิดทุกวันสำหรับสถานะข้ามคืนทั้งหมด โดยเริ่มตั้งแต่วันที่ Rollover ถัดไปหลังจาก Swap Life Point ทั้งหมดหมดลง เวลา 22:00 น. (UTC+0) ในช่วงฤดูหนาว และเวลา 22:00 น. (BST+1) ในช่วงฤดูร้อน โดยอิงตามเขตเวลาเทอร์มินัล ยกเว้นวันเสาร์และวันอาทิตย์ ในวันจันทร์ วันอังคาร และวันพฤหัสบดี ค่าธรรมเนียม Swap จะถูกเครดิตหรือหักจากบัญชีของลูกค้า ในวันพุธหรือวันศุกร์ (ขึ้นอยู่กับตราสารทางการเงิน) จะมีการคิดค่าธรรมเนียม Swap สามเท่า ค่าธรรมเนียม Swap จะถูกเครดิตหรือหักตามนั้น อัตรา Swap อาจมีการเปลี่ยนแปลงทุกวัน และอาจมีการปรับราคาเพิ่มเติม สำหรับบัญชีที่จัดประเภทเป็นบัญชีสวอปแบบไม่ฟรี จะมีการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมสวอปกับตราสารทั้งหมดตามเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องตามที่ระบุไว้ข้างต้น
(n) ตราสารที่อยู่ภายใต้การคิดค่า Swap สามเท่าในวันพุธ ได้แก่:
- คู่สกุลเงินทั้งหมด (CFD)
- โลหะมีค่าทั้งหมด (CFD)
- ดัชนี (CFD): เฉพาะ DXY (CFD)
วัน | เวลา | การคิดค่าสว็อป |
วันจันทร์ | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | คิด |
วันอังคาร | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | คิด |
วันพุธ | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | คิดสามเท่า |
วันพฤหัส | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | คิด |
วันศุกร์ | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | คิด |
วันเสาร์ | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | ไม่ถูกคิด |
วันอาทิตย์ | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | ไม่ถูกคิด |
(o) ตราสารที่อยู่ภายใต้การคิด Swap สามเท่าในวันศุกร์ ได้แก่:
- สินค้าพลังงานทั้งหมด (CFD)
- ดัชนีทั้งหมด (CFD) ยกเว้น DXY (CFD)
- หุ้นทั้งหมด (CFD)
- ตราสารกลุ่ม Thematic ทั้งหมด (CFD) และตราสารกลุ่ม Thematic ย่อยทั้งหมด (CFD)
วัน | เวลา | การคิดค่าสว็อป |
วันจันทร์ | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | คิด |
วันอังคาร | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | คิด |
วันพุธ | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | คิด |
วันพฤหัส | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | คิด |
วันศุกร์ | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | คิดสามเท่า |
วันเสาร์ | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | ไม่ถูกคิด |
วันอาทิตย์ | เวลาเซิร์ฟเวอร์ | ไม่ถูกคิด |
(p) ลูกค้ามีหน้าที่รับผิดชอบในการตรวจสอบคะแนน Swap Life Points ที่มีอยู่ในบัญชี ตามที่แสดงบนแพลตฟอร์มการซื้อขายของบริษัทหรือพอร์ทัลลูกค้า
(q) หากลูกค้างดเว้นจากการถือครองสถานะข้ามคืนต่อเนื่องเป็นเวลา 2 วัน คะแนน Swap Life Point จำนวน 1 คะแนนจะถูกเติมโดยอัตโนมัติ
(r) สถานะของลูกค้าจะถูกเปลี่ยนกลับเป็น “ปลอด Swap” โดยอัตโนมัติ เมื่อมีการฟื้นฟูคะแนน Swap Life Point อย่างน้อย 1 คะแนน
(s) จำนวนคะแนน Swap Life Points สูงสุดที่ลูกค้าสามารถถือครองได้ในเวลาเดียวกันคือ 13 คะแนน
(t) บริษัทจะจัดส่งการแจ้งเตือนทางอีเมลโดยอัตโนมัติให้แก่ลูกค้าในกรณีดังต่อไปนี้:
- ได้รับหรือกู้คืนสถานะ “ปลอด Swap”;
- คะแนน Swap Life Points ใกล้หมดสิ้น; และ
- กำลังจะกลับไปใช้การคิดค่าธรรมเนียม Swap ตามมาตรฐาน
(u) พอร์ทัลลูกค้าจะแสดงสถานะปัจจุบันของลูกค้าว่าเป็น “ปลอด Swap” หรือ “ไม่ปลอด Swap” พร้อมข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับคะแนน Swap Life Points และค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้อง
(v) หากลูกค้ามีหลายบัญชี หรือเป็นเจ้าของผลประโยชน์ในหลายบัญชี คะแนน Swap Life Points จะถูกจัดสรรให้ใช้ร่วมกันในทุกบัญชีดังกล่าว
(w) หากบัญชีใดบัญชีหนึ่งภายใต้การครอบครองหรือการถือครองผลประโยชน์ของลูกค้าสูญเสียสถานะปลอด Swap เนื่องจากคะแนน Swap Life Points หมดหรือด้วยเหตุผลอื่น บัญชีอื่น ๆ ทั้งหมดภายใต้การครอบครองหรือผลประโยชน์ของลูกค้าจะสูญเสียสถานะปลอด Swap พร้อมกัน
(x) บริษัทสงวนสิทธิ์ในการระบุบัญชีที่มีความเชื่อมโยงกัน โดยใช้วิธีการตรวจสอบเอกลักษณ์ เจ้าของผลประโยชน์ การติดตาม IP หรือวิธีการที่เหมาะสมอื่น ๆ เพื่อบังคับใช้ข้อกำหนดนี้ ทั้งนี้ การคัดค้านคำตัดสินของบริษัทสามารถกระทำได้ตามขั้นตอนที่ระบุไว้ในนโยบายการจัดการข้อร้องเรียนของบริษัท
(y) บัญชีปลอด Swap จะได้รับสถานะ “ปลอด Swap” อย่างถาวร โดยไม่จำเป็นต้องรักษาหรือใช้คะแนน Swap Life Points อย่างไรก็ตาม บริษัทสงวนสิทธิ์ในการขอเอกสารเพิ่มเติมจากลูกค้าที่สมัครบัญชีอิสลาม เพื่อยืนยันความถูกต้องของสิทธิและป้องกันการใช้งานในทางมิชอบ
(z) คุณสมบัติ Swap Profile อยู่ภายใต้ดุลยพินิจของบริษัทแต่เพียงผู้เดียว และอาจถูกแก้ไข ระงับ หรือเพิกถอนได้ทุกเวลา
(aa) บริษัทสงวนสิทธิ์ในการปิดหรือเปิดใช้งานการซื้อขายแบบปลอด Swap สำหรับบัญชีซื้อขายของลูกค้าได้ทุกเมื่อ โดยไม่จำเป็นต้องให้เหตุผล หากบริษัทมีเหตุผลเพียงพอที่จะเชื่อว่ากลยุทธ์การซื้อขายของลูกค้าอาจก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อการดำเนินงานของบริษัท หรือหากพบว่าลูกค้าใช้งานระบบและเงื่อนไขการซื้อขายของบริษัทในลักษณะที่มิได้มีเจตนาในการลงทุนหรือเก็งกำไรอย่างแท้จริง
(bb) บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการดำเนินการใดๆ ต่อไปนี้ได้ตลอดเวลา หากตรวจพบการละเมิด การฉ้อโกง การจัดการ หรือรูปแบบอื่นๆ ของการหลอกลวงหรือการฉ้อโกงที่กระทำโดยลูกค้า รวมถึงการละเมิดข้อตกลง (a) มีผลทันทีในการเพิกถอนสถานะปลอดสวอปจากบัญชีซื้อขายจริงใดๆ และทั้งหมดของลูกค้าดังกล่าว และเรียกเก็บค่าสวอปที่เกี่ยวข้อง (b) แก้ไขและเรียกคืนค่าสวอปที่ยังไม่เกิดขึ้น และค่าใช้จ่ายดอกเบี้ยที่ยังไม่เกิดขึ้นที่เกี่ยวข้อง และ/หรือต้นทุนที่เกี่ยวข้องกับบัญชีซื้อขายปลอดสวอปทั้งหมดของลูกค้าดังกล่าวในช่วงระยะเวลาที่บัญชีดังกล่าวเป็นบัญชีซื้อขายปลอดสวอป และ/หรือ (c) มีผลทันทีในการปิดบัญชีซื้อขายทั้งหมดของลูกค้าดังกล่าว ยกเลิกธุรกรรมทั้งหมดที่ดำเนินการในบัญชีซื้อขายของลูกค้าดังกล่าว และยกเลิกกำไรหรือขาดทุนทั้งหมดที่ได้รับในบัญชีซื้อขายของลูกค้าดังกล่าว และ/หรือเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขการซื้อขายของลูกค้า หรือจำกัดการเปิด การแก้ไข หรือการปิดธุรกรรมดังกล่าว ในเรื่องนี้ บริษัทอาจใช้สิทธิของตนตามดุลยพินิจเพียงฝ่ายเดียวและโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า โดยไม่ต้องรับผิดชอบใดๆ
11. เลเวอเรจ
(a) บริษัทมีสิทธิ์ที่จะเปลี่ยนเลเวอเรจบัญชีลูกค้า (สูงหรือต่ำ) โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าตามเงื่อนไขที่อธิบายไว้บนเว็บไซต์ของบริษัทที่ www.iux.com
(b) เราสามารถเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเลเวอเรจได้โดยแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเป็นเวลา 7 วันปฏิทิน ทั้งนี้ ภายใต้สภาวะตลาดที่ผิดปกติ หรือเพื่อให้สอดคล้องกับการเปลี่ยนแปลงมาร์จินของตลาดซื้อขาย/ผู้ให้บริการสภาพคล่อง เราอาจปรับเลเวอเรจหรือมาร์จินให้มีผลในทันที และจะแจ้งให้ท่านทราบโดยเร็วที่สุดเท่าที่สามารถปฏิบัติได้
(c) บริษัทมีสิทธิ์:
- ในการตั้งค่าเลเวอเรจในบัญชีซื้อขายของลูกค้าในเวลาไม่เกิน 1:800 ในช่วงที่ตลาดมีความผันผวนอย่างรุนแรง ก่อนการประกาศข่าวเศรษฐกิจที่สำคัญ ซึ่งจะมีผลเฉพาะคำสั่งซื้อ–ขายใหม่เท่านั้น และ 2 (สอง) ชั่วโมงก่อนตลาดปิด และ 1 (หนึ่ง) ชั่วโมงหลังตลาดเปิด ในวันหยุดสุดสัปดาห์และช่วงเวลาพักตลาด ไม่เกิน 1:500 หรือปรับลดลงไม่เกิน 3 เท่าจากเลเวอเรจเดิม ซึ่งจะมีผลเฉพาะสถานะที่เปิดระหว่างช่วงเวลาดังกล่าว หลังสิ้นสุด ระบบจะคำนวณมาร์จิ้นใหม่ตามอิควิตี้และเลเวอเรจที่เลือก การเปลี่ยนแปลงนี้จะส่งผลต่อธุรกรรมที่จะเปิดภายในระยะเวลา 2 (สอง) ชั่วโมง และ 1 (หนึ่ง) ชั่วโมง ดังกล่าว
- จำกัดขนาดของเลเวอเรจที่เสนอ และ/หรือ เพิ่มขนาดของความต้องการมาร์จิ้นก่อนเหตุการณ์ทางเศรษฐกิจมหภาคและ/หรือข่าวที่สามารถส่งผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่อราคาของตราสารทางการเงิน
- เลเวอเรจสำหรับ USOIL (CFD) และ UKOIL (CFD) ถูกกำหนดที่ 1:500 ตามปกติ และจะปรับลดเป็น 1:50 ในช่วง 2 (สอง) ชั่วโมงก่อนตลาดปิด และ 1 (หนึ่ง) ชั่วโมงหลังตลาดเปิด รวมถึงช่วงที่มีความผันผวนสูงในช่วงข่าว ยกเว้น UKOIL (CFD) ซึ่งเลเวอเรจจะถูกปรับเป็น 1:50 หลังตลาดเปิด 30 นาที ตามนโยบายของบริษัท ซึ่งจะมีผลเฉพาะสถานะที่เปิดระหว่างช่วงเวลาดังกล่าว หลังสิ้นสุด ระบบจะคำนวณมาร์จิ้นใหม่ตามอิควิตี้และเลเวอเรจที่เลือก
- เลเวอเรจสำหรับหุ้น (CFD) ถูกกำหนดที่ 1:20 ตามปกติ และจะปรับลดเป็น 1:5 ในช่วง 2 (สอง) ชั่วโมงก่อนตลาดปิด และ 1 (หนึ่ง) ชั่วโมงหลังตลาดเปิด ซึ่งจะมีผลเฉพาะสถานะที่เปิดระหว่างช่วงเวลาดังกล่าว หลังสิ้นสุด ระบบจะคำนวณมาร์จิ้นใหม่ตามอิควิตี้และเลเวอเรจที่เลือก
- เลเวอเรจสำหรับ Thematic (CFD) ถูกกำหนดที่ 1:50 ตามปกติ และจะปรับลดเป็น 1:5 ในช่วง 1 (หนึ่ง) ชั่วโมงก่อนตลาดปิด และ 1 (หนึ่ง) ชั่วโมงหลังตลาดเปิด
- เลเวอเรจสำหรับ Thematic Minor (CFD) ถูกกำหนดในช่วงระหว่าง 1:10 ถึง 1:50 ตามปกติ และจะปรับลดเป็น 1:5 ในช่วง 1 (หนึ่ง) ชั่วโมงก่อนตลาดปิด และ 1 (หนึ่ง) ชั่วโมงหลังตลาดเปิด ยกเว้น US500_20X (CFD), GERMANY40_15X (CFD), CANNABIS_GLB_3X (CFD) และ OIL_ETF10X (CFD) จะมีการใช้เลเวอเรจคงที่ตามปกติ โดยการเปลี่ยนแปลงนี้มีผลเฉพาะกับคำสั่งซื้อ–ขายใหม่เท่านั้น
- เลเวอเรจสำหรับดัชนี (CFD) ถูกกำหนดในช่วงระหว่าง 1:200 ถึง 1:400 ตามปกติ และจะปรับลดเป็น 1:50 ในช่วง 2 (สอง) ชั่วโมงก่อนตลาดปิด และ 1 (หนึ่ง) ชั่วโมงหลังตลาดเปิด ยกเว้น DXY (CFD) จะมีการใช้เลเวอเรจคงที่ตามปกติ ซึ่งจะมีผลเฉพาะสถานะที่เปิดระหว่างช่วงเวลาดังกล่าว หลังสิ้นสุด ระบบจะคำนวณมาร์จิ้นใหม่ตามอิควิตี้และเลเวอเรจที่เลือก
(d) เพื่อการบริหารความเสี่ยงที่มีประสิทธิภาพ บริษัทได้กำหนดระดับเลเวอเรจตามช่วงของจำนวนเงินทุนในบัญชีของลูกค้า โดยแบ่งตามประเภทบัญชีดังต่อไปนี้:
- บัญชีประเภท Standard, Raw และ Pro
เลเวอเรจ | ช่วงเงินทุน (USD) |
---|---|
1:3000 | 0 – 2,000 |
1:2000 | 2,001 – 5,000 |
1:1000 | 5,001 – 20,000 |
1:500 | 20,001 – 50,000 |
1:200 | 50,001 – 80,000 |
1:100 | 80,001 – 100,000 |
1:50 | 100,001 – 120,000 |
1:20 | 120,001 + |
- บัญชีประเภท Standard+
เลเวอเรจ | ช่วงเงินทุน (USD) |
---|---|
1:1000 | 0 – 5,000 |
1:500 | 5,001 – 30,000 |
1:200 | 30,001 – 50,000 |
1:100 | 50,001 – 100,000 |
1:50 | 100,001 – 120,000 |
1:20 | 120,001 + |
(e) ข้อมูลเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงเลเวอเรจอยู่ในพื้นที่ส่วนบุคคล หากข้อมูลบนเว็บไซต์นี้ขัดแย้งกับข้อมูลในพื้นที่ส่วนบุคคล ให้ถือว่าข้อมูลในพื้นที่ส่วนบุคคลเป็นข้อมูลสำคัญที่ต้องยึดถือเป็นหลัก
(f) สาเหตุที่ไม่สามารถปิดคำสั่ง Hedge ได้ ในช่วงที่ตลาดมีความผันผวนอย่างรุนแรง เนื่องจากมีการใช้ข้อกำหนดมาร์จิ้นสูงขึ้น หากมีฟรีมาร์จิ้นไม่เพียงพอ ระบบจะไม่อนุญาตให้คุณปิดคำสั่ง Hedge
ตัวอย่าง:
เมื่อฝากเงิน 200 ดอลลาร์และเปิดคำสั่ง Buy จำนวน 1 ล็อต และคำสั่ง Sell จำนวน 1 ล็อตสำหรับ XAUUSD ที่เลเวอเรจ 1:3000 โดยมีฟรีมาร์จิ้นคงเหลือ 50 ดอลลาร์ เมื่อเลเวอเรจเปลี่ยนเป็น 1:500 เนื่องจากข้อกำหนดมาร์จิ้นที่สูงขึ้น การปิดคำสั่ง Sell จำเป็นต้องใช้มาร์จิ้น 678 ดอลลาร์ สำหรับคำสั่ง Buy ซึ่งจะไม่เป็นคำสั่ง Hedge เนื่องด้วยการคำนวณตามคำสั่งที่มีฟรีมาร์จิ้นที่มีอยู่ 50 ดอลลาร์ จึงไม่เพียงพอในขณะนั้น ขาดไป -628 ดอลลาร์ จึงไม่สามารถปิดคำสั่ง Sell ได้
12. เงินของลูกค้าและการคุ้มครองเครื่องมือทางการเงินของลูกค้า
(a) บริษัทจะเก็บเงินของลูกค้าแยกจากเงินของบริษัทเอง และดำเนินการตามกฎหมายและข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง บริษัทจะใช้มาตรการที่จำเป็นทั้งหมดเพื่อให้แน่ใจว่าเงินของลูกค้าถูกฝากไว้กับธนาคารที่สามารถแยกออกจากเงินของบริษัทในบัญชีบริษัทได้อย่างชัดเจน โดยใช้ชื่อบัญชีที่แตกต่างกัน หรือมาตรการเทียบเท่าที่ให้การคุ้มครองในระดับเดียวกัน
(b) เมื่อบริษัทได้รับเงินของลูกค้า เงินเหล่านั้นจะถูกนำฝากไว้ในบัญชีที่มีชื่อว่า “บัญชีลูกค้า” และหลักการเดียวกันนี้จะใช้กับบริษัทประมวลผลการชำระเงิน
(c) เงินของลูกค้าที่ฝากไว้กับบริษัทจะไม่ถือเป็นทรัพย์สินของบริษัทภายใต้กฎหมายว่าด้วยการล้มละลาย
(d) เงินของลูกค้าที่ฝากไว้กับบริษัทจะถูกส่งต่อไปยังผู้ให้บริการสภาพคล่องของบริษัทก็ต่อเมื่อลูกค้าเริ่มทำการซื้อขาย
(e) กฎหมายและข้อบังคับของธนาคารหรือผู้ให้บริการชำระเงินในเขตอำนาจศาลอื่นอาจแตกต่างจากของมอริเชียส หากเกิดเหตุการณ์ล้มละลายหรือกระบวนการที่คล้ายคลึงกันกับธนาคาร/ผู้ให้บริการชำระเงินดังกล่าว เงินของลูกค้าอาจได้รับการปฏิบัติแตกต่างจากหากฝากไว้ในธนาคารในมอริเชียส
(f) บริษัทอาจรวมเงินของลูกค้าและลูกค้ารายอื่นไว้ในบัญชีเดียวกัน (Omnibus Account) บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการล้มละลาย การกระทำ หรือการละเว้นของบุคคลที่สามตามข้อกำหนดนี้ และไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ จากการขาดเงินในบัญชีดังกล่าว
(g) ลูกค้าตกลงและยอมรับว่า บริษัทจะนำเงินของลูกค้าที่จัดเก็บแยกไว้ (segregated funds) เข้าสู่ “บัญชีแยก” (segregated accounts) ซึ่งเรียกว่า “บัญชีลูกค้า” (client accounts) โดยทันที ลูกค้ายังเข้าใจและยอมรับว่าบริษัทอาจเก็บรักษาเงินดังกล่าวของลูกค้าไว้นอกประเทศมอริเชียส หรือโอนเงินที่ถือไว้เพื่อประโยชน์ของลูกค้าไปยังนายหน้าคนกลาง (intermediate brokers) ตัวแทนชำระราคา (settlement agent(s)) หรือคู่สัญญาในตลาดนอกตลาดหลักทรัพย์ (Over the Counter – OTC) ที่ตั้งอยู่นอกประเทศมอริเชียส ทั้งนี้ บริษัทจะไม่ต้องรับผิดชอบต่อความมั่นคงทางการเงิน การกระทำ หรือการละเว้นใด ๆ ของบุคคลภายนอกที่ถูกกล่าวถึงในข้อตกลงนี้
(h) บริษัทจัดทำบันทึกและบัญชีเกี่ยวกับเงินของลูกค้าอย่างถูกต้อง และจะตรวจสอบความถูกต้องของบัญชีที่เกี่ยวข้องกับบัญชีแยกของลูกค้าทุกวัน หากจำเป็น บริษัทอาจโอนเงินเข้า/ออกจากบัญชีแยกภายในสิ้นวันทำการ
(i) บริษัทใช้ความรอบคอบในการเลือกสถาบันการเงินที่น่าเชื่อถือเพื่อเก็บเงินของลูกค้า ลูกค้าเข้าใจว่าบริษัทจะไม่รับผิดชอบหากสถาบันการเงินเหล่านั้นไม่ปฏิบัติตามภาระหน้าที่
(j) เพื่อดำเนินธุรกรรมให้กับบัญชีของลูกค้า บริษัทอาจฝากเงินของลูกค้าไว้กับนายหน้าคนกลาง สถาบันการเงิน หรือธนาคารได้ตามดุลยพินิจของบริษัท
(k) บริษัทอาจมีบัญชีร้านค้า (Merchant Account) กับผู้ให้บริการชำระเงินในนามของบริษัทเพื่อใช้ในการดำเนินธุรกรรม ไม่ใช่เพื่อเก็บรักษาเงินของลูกค้า โดยผู้ให้บริการชำระเงินอาจเก็บเงินสำรองส่วนหนึ่งไว้ ซึ่งไม่กระทบต่อยอดในบัญชีซื้อขายของลูกค้า
(l) เมื่อลูกค้าโอนเงินเข้าบัญชีของบริษัท ลูกค้าต้องปฏิบัติตามกฎหมายและข้อบังคับของเขตอำนาจศาลที่เกี่ยวข้อง
(m) การโอนเงินเข้าบัญชีซื้อขายของลูกค้าจะเป็นไปตามสกุลเงินของบัญชีที่ระบุไว้ หากสกุลเงินโอนต่างกัน จะมีการแปลงเงินตามอัตราแลกเปลี่ยนภายในของบริษัท ณ วันที่รับชำระเงิน
(n) ข้อกำหนดเกี่ยวกับเงินของลูกค้าในข้อตกลงนี้จะขึ้นอยู่กับเงื่อนไขของธนาคารหรือสถาบันการเงินที่ดูแลและโอนเงินเหล่านั้น
(o) ลูกค้ารับทราบและยอมรับว่าเงินของตนอาจถูกรวมกับเงินของลูกค้ารายอื่นในบัญชีรวมที่แยกจากเงินของบริษัท หากเกิดการผิดนัดจากสถาบันการเงิน ลูกค้าอาจต้องรับผลขาดทุนในส่วนของตนตามสัดส่วน
(p) บริษัทใช้ความสามารถ ความระมัดระวัง และความรอบคอบในการคัดเลือก ตรวจสอบ และแต่งตั้งบุคคลที่สาม เช่น ผู้ให้บริการชำระเงินหรือผู้รับฝากทรัพย์สิน ที่รับผิดชอบการดูแลเงินและทรัพย์สินทางการเงินของลูกค้า
(q) ลูกค้ามอบอำนาจให้บริษัทดำเนินการฝากและ/หรือถอนเงินจากสถาบันการเงินหรือบุคคลที่สามในนามของลูกค้า เพื่อใช้ในการชำระธุรกรรมต่าง ๆ
(r) บริษัทรับรองว่าจะใช้ความสามารถ ความระมัดระวัง และความรอบคอบในการคัดเลือกและตรวจสอบผู้ให้บริการชำระเงินที่ใช้ในการชำระบัญชี และรักษาความปลอดภัยของเงินและทรัพย์สินของลูกค้า
(s) บริษัทอาจแสดงรายชื่อผู้ให้บริการชำระเงินบนเว็บไซต์ ลูกค้าเข้าใจว่าเงินที่ถืออยู่ใน EU/UK จะอยู่ภายใต้กฎระเบียบของสหภาพยุโรปหรือสหราชอาณาจักร และหากบุคคลที่สามผิดนัด ลูกค้าจะต้องยื่นคำร้องด้วยตนเอง และบริษัทจะไม่รับผิดชอบใด ๆ ต่อการกระทำหรือการละเว้นของบุคคลที่สามเหล่านั้น
(t) บริษัทมีระบบบันทึกบัญชีและการตรวจสอบภายใน/ภายนอก เพื่อควบคุมและสร้างความโปร่งใส
(u) ลูกค้าเข้าใจและยอมรับว่า หากบริษัทล้มละลาย หน่วยงานที่เกี่ยวข้องอาจเข้าควบคุมเงินและทรัพย์สินของลูกค้า การคุ้มครองลูกค้าอาจเกิดจากการแยกบัญชี อย่างไรก็ตาม สิทธิในการเรียกร้องของลูกค้าในกระบวนการล้มละลายจะแตกต่างกันไปตามกฎหมายของแต่ละเขตอำนาจศาล
(v) หากเกิดการล้มละลายกับสถาบันการเงินหรือผู้ให้บริการที่ถือเงินของลูกค้า บริษัท (ในนามของลูกค้า) และ/หรือลูกค้า อาจมีสิทธิเรียกร้องที่ไม่มีหลักประกัน และอาจไม่ได้รับเงินคืนเต็มจำนวน ความสูญเสียจะถูกแบ่งตามสัดส่วน โดยเฉพาะในกรณีบัญชีรวม
(w) ลูกค้ายอมรับว่าบริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความล้มเหลวของคู่สัญญา ธนาคาร ผู้ประมวลผลการชำระเงิน ผู้รับฝาก หรือบุคคลใด ๆ ที่ถือหรือโอนเงินของลูกค้า เว้นแต่เกิดจากความประมาทร้ายแรง หรือการกระทำทุจริตของบริษัทโดยตรง
(x) ลูกค้าเข้าใจว่าเวลาที่เงินจะปรากฏในบัญชีซื้อขายขึ้นอยู่กับวิธีการโอนที่ใช้ การฝากและถอนสามารถทำได้เฉพาะกับบัญชีในชื่อลูกค้าเท่านั้น
(y) ลูกค้ายืนยันว่าเงินที่โอนมานั้นมีแหล่งที่มาถูกต้องตามกฎหมาย เป็นกรรมสิทธิ์โดยชอบธรรม และอยู่ภายใต้การควบคุมของลูกค้าเอง ลูกค้าจะไม่โอนเงินจากบัญชีของบุคคลที่สาม หรือถอนเงินไปยังบัญชีธนาคารหรือกระเป๋าเงินอิเล็กทรอนิกส์ของบุคคลที่สาม
13. ข้อรับรองและการรับประกัน
(a) ลูกค้ารับรองและรับประกันต่อบริษัท และตกลงว่าข้อรับรองและการรับประกันดังกล่าวจะถือว่าถูกกล่าวซ้ำในทุกครั้งที่ลูกค้าให้คำสั่งหรือคำร้อง โดยอ้างอิงจากสถานการณ์ในขณะนั้นว่า:
- ข้อมูลที่ลูกค้าได้ให้ไว้แก่บริษัทผ่านแบบฟอร์ม “กรอกโปรไฟล์ของคุณให้สมบูรณ์” และข้อตกลงต่าง ๆ และ/หรือเอกสารหรือแบบฟอร์มอื่นใดที่จัดทำขึ้นในช่วงเวลาที่ลงทะเบียน และในช่วงเวลาอื่น ๆ ภายหลังนั้น เป็นข้อมูลที่ถูกต้อง แท้จริง เป็นปัจจุบัน และครบถ้วนในสาระสำคัญทุกประการ
- ลูกค้าได้อ่านและเข้าใจเนื้อหาในข้อตกลงทั้งหมด รวมถึงเอกสารเปิดเผยความเสี่ยงอย่างครบถ้วน
- ลูกค้ามีอำนาจตามกฎหมายอย่างถูกต้องในการเข้าทำข้อตกลง การให้คำสั่ง และดำเนินภาระหน้าที่ตามข้อตกลง
- ลูกค้าเป็นนิติบุคคลที่จัดตั้งขึ้นอย่างถูกต้องตามกฎหมาย และยังคงมีสถานะทางกฎหมายอยู่ภายใต้เขตอำนาจศาลที่จัดตั้งขึ้น
- การดำเนินการใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้จะไม่ละเมิดกฎระเบียบหรือกฎหมายใด ๆ ที่ใช้บังคับต่อลูกค้า หรือข้อตกลงใด ๆ ที่ลูกค้าเกี่ยวข้อง หรือส่งผลกระทบต่อทรัพย์สินของลูกค้า
- ลูกค้ายินยอมให้บริษัทให้ข้อมูลตามข้อตกลงนี้ผ่านทางเว็บไซต์หรือช่องทางอื่น ๆ ตามที่บริษัทเห็นสมควร
- ลูกค้ายืนยันว่าตนสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตเป็นประจำ และยินยอมให้บริษัทแจ้งข้อมูล เช่น การเปลี่ยนแปลงเงื่อนไข ค่าธรรมเนียม ข้อตกลง ข้อกำหนดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ และความเสี่ยงต่าง ๆ ผ่านทางเว็บไซต์ของบริษัท
- เงินที่ลูกค้าอาจฝากกับบริษัทนั้นไม่ใช่เงินที่ได้มาโดยตรงหรือโดยอ้อมจากกิจกรรมที่ผิดกฎหมาย หรือเพื่อการสนับสนุนการก่อการร้าย
- เงินที่ฝากกับบริษัทนั้นเป็นทรัพย์สินของลูกค้าโดยสมบูรณ์ และปราศจากการอ้างสิทธิ์หรือภาระผูกพันใด ๆ จากบุคคลที่สาม
- ลูกค้าได้เลือกใช้บริการของบริษัทโดยพิจารณาจากสภาพการเงินทั้งหมดของตนเองอย่างเหมาะสม
- ลูกค้ายืนยันว่าหากในอนาคตกรรมการ ผู้บริหาร หรือผู้มีอำนาจของลูกค้าเป็นบุคคลที่มีสถานะทางการเมือง (PEP) ลูกค้าจะต้องแจ้งให้บริษัททราบทันที
วัตถุประสงค์ของการทำธุรกรรมของลูกค้ากับบริษัท ได้แก่:
- เพื่อเก็งกำไร (Speculative)
- เพื่อป้องกันความเสี่ยง (Hedging)
- เพื่อการลงทุน (Investments)
- เพื่อการซื้อขายระหว่างวัน (Intraday Trading)
- เพื่อการบริหารความเสี่ยง (Manage Risk)
หากวัตถุประสงค์ของธุรกรรมเปลี่ยนแปลง หรือต่างจากที่ระบุไว้ข้างต้นในระหว่างระยะเวลาของข้อตกลงนี้ ลูกค้าต้องแจ้งบริษัทโดยเคร่งครัด
(b) ลูกค้ามีหน้าที่ต้องแจ้งบริษัททันที หากสถานะทางภาษีของลูกค้ามีการเปลี่ยนแปลง
(c) หากลูกค้าเป็นพนักงานหรือผู้รับจ้างของบริษัทด้านการเงิน หรือองค์กรใดที่ควบคุมธุรกรรมทางการเงินของพนักงาน ลูกค้าจะต้องแจ้งบริษัทเกี่ยวกับข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับการซื้อขายของลูกค้า
(d) ลูกค้าจะไม่ใช้ราคาที่บริษัทเสนอให้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกจากการซื้อขายของตนเอง และจะไม่แจกจ่ายราคาเหล่านั้นให้กับบุคคลอื่น ไม่ว่าจะเพื่อวัตถุประสงค์ทางการค้าหรืออื่นใด
(e) ลูกค้าจะใช้บริการของบริษัทโดยสุจริต และจะไม่ใช้ซอฟต์แวร์ อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ อัลกอริทึมหรือกลยุทธ์ หรือเทคนิคการเก็งกำไรใด ๆ (เช่น การใช้ช่องว่างเวลา การบิดเบือนราคา หรือเวลาซื้อขาย) ที่มีวัตถุประสงค์ในการเอาเปรียบระบบราคาของบริษัท หากลูกค้าใช้กลยุทธ์หรือเทคนิคที่ไม่มีความเสี่ยงในตลาดฝ่ายเดียว จะถือว่าลูกค้าเอาเปรียบบริษัทอย่างไม่เป็นธรรม
(f) หากเกิดสถานการณ์ที่ไม่ได้ระบุไว้ในข้อตกลงฉบับนี้ บริษัทจะพยายามแก้ไขปัญหาและ/หรือจัดการสถานการณ์นั้นโดยอาศัยหลักสุจริต และหากเหมาะสม จะพิจารณาตามแนวปฏิบัติที่เป็นที่ยอมรับในตลาด ทั้งนี้ ลูกค้าตกลงที่จะให้ข้อมูลและ/หรือเอกสาร และ/หรือดำเนินการใด ๆ ตามที่บริษัทร้องขอโดยอาศัยหลักสุจริต และตามแนวปฏิบัติในตลาดที่ยอมรับกัน เพื่อให้สามารถตอบสนองต่อสถานการณ์ดังกล่าวได้อย่างเหมาะสม
14. เหตุสุดวิสัย
(a) บริษัทอาจพิจารณาตามความเหมาะสมว่าเหตุการณ์สุดวิสัยได้เกิดขึ้นแล้ว และในกรณีเช่นนั้น บริษัทจะดำเนินการแจ้งให้ลูกค้าทราบโดยเร็วที่สุดเท่าที่สามารถทำได้ เหตุการณ์สุดวิสัย รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะ:
- การกระทำ เหตุการณ์ หรือสถานการณ์ใด ๆ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ภาวะฉุกเฉินระดับประเทศ การนัดหยุดงาน การจลาจลหรือความไม่สงบในสังคม การดำเนินการของรัฐบาล การก่อการร้าย สงครามหรือภัยคุกคามต่อความสงบ การกระทำของธรรมชาติ เช่น แผ่นดินไหว โรคระบาด อุบัติเหตุ ไฟไหม้ น้ำท่วม พายุ ความล้มเหลวหรือขัดข้องของระบบไฟฟ้า อิเล็กทรอนิกส์ ระบบสื่อสาร อุปกรณ์หรือผู้ให้บริการ การชุมนุม ความวุ่นวายทางกฎหมาย การปิดล้อม หรือเหตุวิบัติใด ๆ ในระดับนานาชาติ วิกฤตเศรษฐกิจหรือการเมือง หรือภัยธรรมชาติใด ๆ ซึ่งบริษัทพิจารณาโดยสมเหตุสมผลว่า ส่งผลให้ไม่สามารถรักษาตลาดที่เป็นระเบียบในเครื่องมือการซื้อขายหนึ่งหรือหลายรายการได้)
- การระงับ ล้มเลิก หรือปิดตลาดใด ๆ หรือเหตุการณ์ใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับราคาที่บริษัทเสนอ ซึ่งถูกยกเลิกหรือล้มเหลว หรือการกำหนดข้อจำกัดหรือเงื่อนไขพิเศษที่ผิดปกติในตลาดเหล่านั้น
- การกำหนดราคาขั้นต่ำหรือราคาขั้นสูงสำหรับการซื้อขายในตลาด การสั่งห้ามดำเนินกิจกรรมของคู่สัญญาใด ๆ โดยหน่วยงานกำกับดูแล (เว้นแต่การห้ามดังกล่าวเกิดจากการกระทำของบริษัท) รวมถึงคำสั่งหรือคำตัดสินของหน่วยงานของรัฐ องค์กรกำกับดูแลตนเอง หรือคณะกรรมการกำกับดูแลใด ๆ
- สภาวะตลาดที่ผิดปกติ
- การประกาศพักชำระหนี้ทางการเงิน (Financial Services Moratorium) โดยหน่วยงานกำกับดูแลที่มีอำนาจ หรือการออกกฎหมาย กฎระเบียบ หรือคำสั่งอื่นใดโดยหน่วยงานกำกับดูแล หน่วยงานของรัฐ หรือหน่วยงานเหนือรัฐที่มีอำนาจ
- ความขัดข้อง ความล้มเหลว หรือการทำงานผิดพลาดของระบบอิเล็กทรอนิกส์ เครือข่าย และสายสื่อสาร (ซึ่งมิได้เกิดจากการทุจริตหรือการละเมิดโดยเจตนาของบริษัท) รวมถึงการโจมตีแบบปฏิเสธการให้บริการ (DDOS-attacks)
- การเคลื่อนไหวในระดับที่เกินปกติของธุรกรรมใด ๆ และ/หรือสินทรัพย์อ้างอิงหรือ ตลาดอ้างอิงใด ๆ หรือการคาดหมายโดยสมเหตุสมผลของบริษัทว่าจะเกิดการเคลื่อนไหวดังกล่าว
- การไม่สามารถปฏิบัติตามพันธกรณีด้วยเหตุใด ๆ ของผู้ให้บริการที่เกี่ยวข้อง สถาบันการเงิน นายหน้าคนกลาง ผู้ให้สภาพคล่อง ตัวแทนหรือคู่สัญญาของบริษัท ผู้ดูแลทรัพย์สิน ผู้ดูแลทรัพย์สินย่อย ผู้ค้าหลักทรัพย์ ตลาดหลักทรัพย์ สถานรับชำระราคา หรือองค์กรกำกับดูแลหรือองค์กรกำกับดูแลตนเอง
- เหตุการณ์ การกระทำ หรือสถานการณ์ใด ๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมโดยสมเหตุสมผลของบริษัท และผลของเหตุการณ์ดังกล่าวทำให้บริษัทไม่อาจดำเนินการแก้ไขหรือลดผลกระทบของการผิดนัดได้อย่างเหมาะสม
(b) หากบริษัทเห็นว่าเกิดเหตุสุดวิสัยขึ้นจริง (โดยไม่กระทบต่อสิทธิอื่น ๆ ตามข้อตกลงที่มีผลบังคับใช้) บริษัทสามารถดำเนินการใด ๆ ต่อไปนี้ได้ทันที โดยไม่ต้องแจ้งล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษร:
- การเพิ่มข้อกำหนดเกี่ยวกับเงินมาร์จิ้นโดยไม่ต้องบอกกล่าวล่วงหน้า
- การปิดสถานะที่เปิดอยู่ทั้งหมดหรือบางส่วนในราคาที่บริษัทเห็นโดยสุจริตว่าเหมาะสม
- การปฏิเสธที่จะรับคำสั่งจากลูกค้า
- การระงับ การแช่แข็ง หรือการแก้ไขการใช้บังคับของเงื่อนไขใด ๆ หรือทั้งหมดแห่งสัญญาที่เกี่ยวข้องตามขอบเขตที่เหตุสุดวิสัยทำให้บริษัทไม่สามารถหรือไม่สะดวกในการปฏิบัติตามได้
- การกระทำหรือการงดเว้นการกระทำใด ๆ ที่บริษัทเห็นโดยสมเหตุสมผลว่าเหมาะสมภายใต้สถานการณ์ โดยคำนึงถึงสถานะของบริษัท ลูกค้า และลูกค้ารายอื่น ๆ
- การขยายส่วนต่างราคาเสนอซื้อขาย (Spreads)
- การลดอัตราทด (Leverage)
- การปิดระบบแพลตฟอร์มการซื้อขายในกรณีที่เกิดความขัดข้องเพื่อการบำรุงรักษาหรือเพื่อป้องกันความเสียหาย
- การปิดใช้งานบัญชีลูกค้า
- การยกเลิกสถานะที่รอดำเนินการ
- การปฏิเสธคำร้องขอฝากเงิน
- การกระทำหรือการงดเว้นการกระทำใด ๆ อื่นที่บริษัทเห็นว่าเหมาะสมตามสมควรภายใต้สถานการณ์ โดยคำนึงถึงสถานะของบริษัท ลูกค้า และลูกค้ารายอื่น ๆ
(c) ยกเว้นแต่ที่ได้กำหนดไว้โดยชัดแจ้งในสัญญาฉบับนี้ บริษัทจะไม่ต้องรับผิดหรือมีความรับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายไม่ว่าประเภทใด อันเกิดจากความล้มเหลว การขัดข้อง ความล่าช้า หรือความบิดเบือนในการปฏิบัติหน้าที่ตามสัญญานี้ หากความล้มเหลว การขัดข้อง ความล่าช้า หรือความบิดเบือนดังกล่าวมีสาเหตุจากเหตุสุดวิสัย (Force Majeure Event)
(d) ลูกค้ารับทราบและตกลงว่าลูกค้ามีหน้าที่แต่เพียงผู้เดียวในการจัดหา ดูแลรักษา และรับรองให้มั่นใจว่ามีการทำงานที่ถูกต้องของอุปกรณ์ ซอฟต์แวร์ และบริการเชื่อมต่อทั้งหมดที่จำเป็นต่อการเข้าถึงและใช้งานแพลตฟอร์มการซื้อขาย รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง คอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต โทรศัพท์ และ/หรือสายการเชื่อมต่ออื่นใด ทั้งนี้ บริษัทจะไม่ต้องรับผิดไม่ว่าในกรณีใด ๆ ต่อความสูญเสีย ความเสียหาย ความล้มเหลว การขัดข้อง ความล่าช้า หรือความบิดเบือนในการสื่อสาร การเชื่อมต่อ หรือการทำงานของแพลตฟอร์มการซื้อขายซึ่งเกิดจากอุปกรณ์ของลูกค้า ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของลูกค้า หรือผู้ให้บริการโทรคมนาคมหรือข้อมูลบุคคลที่สามใด ๆ
(e) ลูกค้ารับทราบว่าความล่าช้าในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต ความล้มเหลวในการส่งข้อมูล และความผิดพลาดของราคาที่ปรากฏ (Price Feed Errors) อาจก่อให้เกิดสถานการณ์ที่ราคาที่แสดงบนแพลตฟอร์มการซื้อขายไม่สะท้อนถึงราคาตลาดที่แท้จริง กลยุทธ์การซื้อขายใด ๆ ที่มีวัตถุประสงค์เพื่อแสวงหาประโยชน์หรือออกแบบมาเพื่อใช้ประโยชน์จากความผิดพลาดของราคา การทำธุรกรรมที่ราคานอกตลาด การใช้ประโยชน์จากความล่าช้า/ข้อขัดข้องทางเทคนิคของอินเทอร์เน็ต หรือความไม่สม่ำเสมออื่นใดของระบบ จะไม่เป็นที่ยอมรับบนแพลตฟอร์มการซื้อขายและให้ถือเป็นโมฆะ บริษัทสงวนสิทธิแต่เพียงผู้เดียวในการตรวจสอบ สืบสวน และหากเห็นสมควร อาจปรับเปลี่ยน แก้ไข ยกเลิก หรือเพิกถอนธุรกรรมใด ๆ ที่ดำเนินการโดยฝ่าฝืนข้อกำหนดนี้ได้โดยไม่ต้องบอกกล่าวล่วงหน้าแก่ลูกค้า
15. เบ็ดเตล็ด
(a) หากบริษัทมีเหตุอันควรเชื่อโดยมีบันทึกหลักฐานรองรับว่ามีการทุจริต การใช้งานตลาดในทางที่ผิด หรือการใช้งานระบบในทางที่ผิด บริษัทอาจระงับหรือเพิกถอนธุรกรรมที่ได้รับผลกระทบ และปรับแก้ผลกำไร/ต้นทุนตามความจำเป็นเพื่อให้กลับคืนสู่สถานะที่ควรจะเป็นหากไม่มีการใช้งานในทางที่ผิด ทั้งนี้ บริษัทจะจัดทำคำอธิบายเป็นลายลักษณ์อักษร และลูกค้ามีสิทธิอุทธรณ์หรือยกระดับข้อพิพาทผ่านนโยบายการจัดการข้อร้องเรียนของบริษัทและ OFS
(b) บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการระงับ ปิด หรือย้อนกลับธุรกรรมใด ๆ ที่เกิดจากความผิดพลาดในการตั้งค่าระบบ ข้อผิดพลาดทางเทคนิค หรือหากบริษัทสงสัยว่ามีการกระทำฉ้อโกง การปั่นราคา การใช้ช่องว่างเพื่อหากำไร (arbitrage) หรือการกระทำอื่นใดที่ไม่สุจริตหรือฉ้อโกงในบัญชีของลูกค้าหนึ่งบัญชีหรือหลายบัญชี หรือเกี่ยวข้องกับธุรกรรมใด ๆ ก็ตามของลูกค้า
ในกรณีเช่นนี้ บริษัทมีสิทธิถอนกำไรใด ๆ และเรียกเก็บค่าใช้จ่ายที่บริษัทพิจารณาแต่เพียงผู้เดียวว่าเป็นผลประโยชน์ที่ได้รับมาโดยไม่เหมาะสม บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการยกเลิกธุรกรรมใด ๆ หรือผลกำไร หรือความเสียหายใด ๆ ที่เกิดจากการระงับ ปิด หรือย้อนกลับธุรกรรมดังกล่าว
(c) หากเกิดสถานการณ์ใด ๆ ที่ไม่ครอบคลุมในข้อตกลงฉบับนี้ บริษัทจะดำเนินการแก้ไขปัญหานั้นโดยอาศัยหลักสุจริตและความเป็นธรรม และหากเหมาะสมจะดำเนินการตามแนวปฏิบัติที่เป็นที่ยอมรับในตลาด
(d) การใช้สิทธิ อำนาจ หรือการเยียวยาใด ๆ (ไม่ว่าจะตามข้อกำหนดนี้หรือตามกฎหมาย) ของบริษัทไม่ว่าจะเพียงบางส่วน หรือมีการล่าช้า หรือไม่ดำเนินการเลย จะไม่ถือว่าเป็นการสละสิทธิ หรือทำให้สิทธิ อำนาจ หรือการเยียวยาใด ๆ ลดทอนลง หรือตัดสิทธิในการใช้สิทธินั้นเพิ่มเติมในภายหลัง หรือใช้สิทธิอื่น ๆ ภายใต้ข้อตกลงหรือกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
(e) สิทธิและแนวทางเยียวยาที่มอบให้แก่บริษัทตามข้อตกลงนี้ เป็นสิทธิเสริมและไม่จำกัดสิทธิหรือแนวทางเยียวยาอื่นใดที่มีตามกฎหมาย
(f) ในกรณีที่ผู้มีอำนาจลงนามในนามของลูกค้าถึงแก่กรรมหรือมีภาวะไร้ความสามารถทางจิต บริษัทจะถือว่าเงินทั้งหมดที่บริษัทถืออยู่เป็นของผู้ถือบัญชีที่ยังมีชีวิตอยู่ โดยผู้ถือบัญชีที่รอดชีวิตจะรับผิดชอบภาระหน้าที่และข้อผูกพันที่ค้างอยู่กับบริษัท
(g) ลูกค้ายอมรับและเข้าใจว่าภาษาราชการของบริษัทคือภาษาอังกฤษ ลูกค้าควรอ้างอิงข้อมูลอย่างเป็นทางการทั้งหมดจากเว็บไซต์หลักของบริษัทเท่านั้น ข้อมูลหรือคำแปลใด ๆ ที่ปรากฏเป็นภาษาอื่นในเว็บไซต์ท้องถิ่น มีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเท่านั้น และไม่มีผลผูกพันทางกฎหมาย บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความถูกต้องหรือความครบถ้วนของเนื้อหาที่แปลดังกล่าว
16. การยกเลิกข้อตกลง
(a) โดยไม่กระทบต่อสิทธิของบริษัทในการยกเลิกข้อตกลงทันทีโดยไม่ต้องแจ้งให้ลูกค้าทราบล่วงหน้า คู่สัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งสามารถยกเลิกข้อตกลงนี้ได้ โดยแจ้งให้อีกฝ่ายทราบเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าไม่น้อยกว่า สามสิบ (30) วัน
(b) ลูกค้าเข้าใจและยอมรับว่าบริษัทสามารถยกเลิกข้อตกลงนี้ได้ทุกเมื่อ โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษร หากบริษัทเห็นว่าลูกค้ามีการละเมิดข้อตกลงซ้ำ ๆ หรือร้ายแรง หรือสงสัยว่าข้อมูลที่ลูกค้าให้มานั้นเป็นเท็จ หรือบัญชีของลูกค้าอาจถูกใช้ในกิจกรรมที่ผิดกฎหมาย หรือหากลูกค้ามีพฤติกรรมหยาบคายหรือข่มขู่ต่อพนักงาน กรรมการ หรือผู้แทนของบริษัท หรือบริษัทเชื่อว่าลูกค้าได้เปลี่ยนสถานที่พำนักโดยไม่แจ้งให้บริษัททราบ และกิจกรรมของบัญชีลูกค้าไม่เป็นไปตามข้อตกลงนี้ และ/หรือไม่ให้ข้อมูลที่เป็นปัจจุบันและถูกต้อง และ/หรือขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของบริษัท
(c) ในกรณีที่เกิดการล้มละลายและ/หรือมีการชำระบัญชี ลูกค้าจะต้องจัดส่งหนังสือรับรองการเป็นผู้จัดการมรดก/ผู้จัดการทรัพย์สิน หรือเอกสารทางกฎหมายอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องให้แก่บริษัท เพื่อให้บริษัทสามารถปฏิบัติตามคำสั่งหรือดำเนินการตามสมควรได้ ลูกค้ารับทราบว่าบริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือค่าใช้จ่ายใด ๆ ที่เกิดขึ้นกับบัญชีของลูกค้าในช่วงที่ลูกค้าไม่สามารถดำเนินการได้ หรืออยู่ในระหว่างการล้มละลาย/ชำระบัญชี
(d) เมื่อข้อตกลงนี้ถูกยกเลิก บริษัทมีสิทธิที่จะยุติการให้สิทธิ์เข้าถึงแพลตฟอร์มแก่ลูกค้าโดยไม่ต้องแจ้งล่วงหน้า
(e) เมื่อมีการยกเลิกข้อตกลง ลูกค้าจะต้องชำระเงินค้างชำระทั้งหมดแก่บริษัทในทันที รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ค่าธรรมเนียม ค่าคอมมิชชั่น ค่าดำเนินการจากการยกเลิกข้อตกลง ค่าธรรมเนียมในการโอนการลงทุนไปยังบริษัทอื่น และ/หรือการขาดทุนหรือค่าใช้จ่ายที่เกิดจากการปิดธุรกรรมหรือข้อผูกพันต่าง ๆ แทนลูกค้า
(f) เมื่อมีการส่งแจ้งเตือนการยกเลิกข้อตกลง หรือข้อตกลงสิ้นสุดลง จะมีผลดังนี้:
- ลูกค้าต้องปิดสถานะที่เปิดอยู่ทั้งหมด หากลูกค้าไม่ดำเนินการ บริษัทจะดำเนินการปิดสถานะเหล่านั้นในราคาปัจจุบัน
- บริษัทมีสิทธิที่จะปฏิเสธการเปิดสถานะใหม่ให้กับลูกค้า
- บริษัทมีสิทธิที่จะปฏิเสธการถอนเงินจากบัญชีของลูกค้า และสงวนสิทธิในการเก็บเงินไว้เพื่อลดสถานะที่เปิดอยู่ และ/หรือชำระภาระหน้าที่ที่ค้างอยู่ของลูกค้าตามข้อตกลง
(g) เมื่อมีการยกเลิกข้อตกลง อาจมีการดำเนินการดังต่อไปนี้:
- บริษัทมีสิทธิรวมบัญชีต่าง ๆ ของลูกค้า เพื่อรวมยอดเงินทั้งหมด และหักกลบลบหนี้กับภาระผูกพันของลูกค้าต่อบริษัท
- บริษัทมีสิทธิปิดบัญชีของลูกค้า
- บริษัทมีสิทธิแปลงสกุลเงินใด ๆ
- บริษัทมีสิทธิปิดสถานะที่เปิดอยู่ของลูกค้าในราคาปัจจุบัน
- หากไม่มีการกระทำผิดกฎหมาย หรือสงสัยว่าจะมีการกระทำผิดกฎหมาย และไม่ได้รับคำสั่งจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง หากมียอดเงินเหลือในความโปรดปรานของลูกค้า บริษัทจะจ่ายยอดเงินนั้นให้แก่ลูกค้าโดยเร็วที่สุดเท่าที่สามารถทำได้ (หลังจากหักยอดที่เหมาะสมสำหรับภาระผูกพันในอนาคตของลูกค้า) และจัดทำรายงานแสดงรายละเอียดของยอดเงินดังกล่าว รวมถึงให้ผู้ดูแลหรือผู้รับฝากทรัพย์สินจ่ายยอดที่เกี่ยวข้องให้ลูกค้าตามคำสั่ง ลูกค้าเข้าใจว่าบริษัทจะโอนเงินไปยังบัญชีที่เป็นชื่อของลูกค้าเท่านั้น และบริษัทมีสิทธิปฏิเสธการโอนเงินให้บุคคลที่สามตามดุลยพินิจของตน
(h) บริษัทขอสงวนสิทธิ์ตามดุลยพินิจของตนโดยสมบูรณ์ในการระงับบัญชีของลูกค้าโดยไม่ต้องแจ้งล่วงหน้า หากพบว่ามีการใช้งานที่ไม่เหมาะสม การส่งคำร้องขอที่ผิดพลาดหลายครั้ง ยอดเงินในบัญชีไม่เพียงพอ หรือการกระทำใด ๆ ของลูกค้าที่อาจก่อให้เกิดความเสียหายต่อบริษัท
17. ข้อมูลส่วนบุคคลและการบันทึก
(a) บริษัทอาจเก็บ ใช้ เก็บรักษา หรือดำเนินการใด ๆ กับข้อมูล/ข้อมูลส่วนบุคคลที่ลูกค้าให้ไว้เพื่อการให้บริการ บริษัทอยู่ภายใต้กฎหมายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลที่เกี่ยวข้อง ซึ่งอาจมีการแก้ไขเป็นครั้งคราว ลูกค้ายืนยันว่าได้อ่านและเข้าใจนโยบายความเป็นส่วนตัวของบริษัทซึ่งเผยแพร่บนเว็บไซต์และในขั้นตอนการเปิดบัญชีแล้ว
(b) ลูกค้ารับรองว่า หากลูกค้าไม่ใช่บุคคลธรรมดาและให้ข้อมูลส่วนบุคคลของบุคคลใด ๆ หรือหากลูกค้าเป็นบุคคลธรรมดาที่ให้ข้อมูลส่วนบุคคลของบุคคลที่สามแก่บริษัท ลูกค้ารับรองและรับประกันว่า:
- ข้อมูลส่วนบุคคลดังกล่าวได้ถูกรวบรวม เก็บรักษา ใช้ และดำเนินการตามข้อกำหนดของข้อตกลงนี้,
- บุคคลดังกล่าวได้รับแจ้งและให้ความยินยอมในการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลของตนแล้ว, และ
- บุคคลนั้นได้รับทราบสิทธิของตนที่เกี่ยวข้องกับการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคล
ลูกค้ารับทราบว่าบริษัทพึ่งพาข้อมูลนี้เพื่อปฏิบัติตามข้อผูกพันทางกฎหมายและดำเนินการตามข้อตกลงนี้
(c) บริษัทมีหน้าที่จัดส่งสำเนาข้อมูลส่วนบุคคลที่เกี่ยวข้องกับลูกค้าให้แก่ลูกค้าเมื่อร้องขอ โดยลูกค้าต้องชำระค่าธรรมเนียมการให้บริการตามสมควร ซึ่งสะท้อนถึงเวลา ต้นทุน และความพยายามที่บริษัทใช้ไป
(d) ลูกค้าให้ความยินยอมอย่างชัดแจ้งให้บริษัทสามารถส่งข้อมูลของลูกค้าแก่บุคคลที่สามได้ตามความจำเป็นเพื่อดำเนินการให้บริการหรือปฏิบัติตามข้อตกลงนี้
(e) คู่สัญญาเข้าใจและยอมรับว่าบทสนทนาทางโทรศัพท์อาจถูกบันทึก คำสั่งและคำร้องใด ๆ ที่ได้รับจากลูกค้าจะถือว่าเป็นข้อผูกพัน บันทึกเหล่านี้ถือเป็นทรัพย์สินของบริษัทโดยสมบูรณ์ และสามารถใช้เป็นหลักฐานสิ้นสุดได้ ลูกค้าตกลงว่าบริษัทสามารถส่งบันทึกดังกล่าวให้ศาล หน่วยงานกำกับดูแล หรือหน่วยงานราชการตามที่กฎหมายกำหนด รวมถึงใช้เป็นหลักฐานในกรณีที่มีการซื้อขายโดยใช้ข้อมูลภายใน การปั่นราคาตลาด หรือการฝ่าฝืนกฎหมาย
(f) ลูกค้าเข้าใจและยอมรับว่าการติดต่อทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับบัญชีของลูกค้า รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงคำสั่ง คำร้อง และการโอน อาจถูกบันทึกไว้ ลูกค้ายินยอมให้มีการบันทึกดังกล่าว และสละสิทธิในการคัดค้านการใช้บันทึกเหล่านี้ในการพิจารณาคดีหรือกระบวนการทางกฎหมาย/กำกับดูแล ลูกค้าสามารถร้องขอสำเนาบันทึก ประวัติการซื้อขาย และข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์อื่น ๆ เป็นลายลักษณ์อักษรได้
(g) บริษัทจะเก็บรักษาบันทึกและสำเนาการสื่อสารทั้งหมดเป็นระยะเวลาอย่างน้อย เจ็ด (7) ปี
(h) ลูกค้าตกลงที่จะใช้ช่องทางการสื่อสารอย่างเป็นทางการของบริษัทเท่านั้น หากไม่ปฏิบัติตาม ลูกค้าอาจต้องรับผิดชอบต่อผลที่เกิดขึ้น
(i) ลูกค้ายอมรับว่าบริษัทและ/หรือผู้ให้บริการที่ได้รับอนุญาตจากบริษัท อาจติดต่อกับลูกค้าเพื่อการให้บริการหรือการตลาดผ่านทางโทรศัพท์หรือช่องทางอื่น ๆ ลูกค้ายินยอมให้มีการติดต่อดังกล่าว และยืนยันว่าการติดต่อดังกล่าวไม่ถือเป็นการละเมิดสิทธิส่วนบุคคลของลูกค้า ลูกค้าสามารถยกเลิกการติดต่อได้โดยแจ้งบริษัทที่ [email protected]
(j) ลูกค้ารับทราบว่า เพื่อปฏิบัติตามข้อกำหนดของ FATCA และ CRS บริษัทมีสิทธิขอเอกสารหรือข้อมูลที่จำเป็นใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับสถานะภาษีของลูกค้า ลูกค้าตกลงที่จะให้ข้อมูลดังกล่าวโดยทันทีหรือภายในระยะเวลาที่เหมาะสม และเข้าใจว่าบริษัทอาจมีหน้าที่ในการเปิดเผยข้อมูลนี้ต่อหน่วยงานที่เกี่ยวข้องหรือหน่วยงานรายงานเพื่อวัตถุประสงค์ด้านกฎระเบียบ
18. การรักษาความลับและการสละสิทธิ์
(a) ข้อมูลที่บริษัทเก็บเกี่ยวกับลูกค้าถือเป็นความลับ และไม่ควรนำไปใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด นอกจากในกรณีที่เกี่ยวข้องกับการให้บริการและผลิตภัณฑ์ของบริษัท ข้อมูลที่มีลักษณะเป็นความลับจะได้รับการปฏิบัติเป็นข้อมูลลับ ตราบใดที่ข้อมูลนั้นยังไม่ได้เป็นข้อมูลสาธารณะ หรืออยู่ในความครอบครองโดยชอบด้วยกฎหมายของบริษัท และไม่ได้อยู่ภายใต้ข้อผูกพันด้านการรักษาความลับหรือการไม่เปิดเผย ณ เวลาที่บริษัทได้รับข้อมูลนั้น
ลูกค้าเข้าใจและยอมรับว่า ข้อมูลที่มีลักษณะเป็นความลับจะถูกเปิดเผยโดยบริษัทแก่บุคคลหรือหน่วยงานใด ๆ ได้เฉพาะในกรณีดังต่อไปนี้:
- เพื่อให้เป็นไปตามพระราชบัญญัติการปฏิบัติตามภาษีระหว่างประเทศของสหรัฐอเมริกา (FATCA) และมาตรฐานการรายงานร่วม (CRS)
- เมื่อกฎหมายกำหนด หรือเมื่อมีคำร้องขอจากหน่วยงานกำกับดูแล หน่วยงานบังคับใช้กฎหมาย ศาล หรือองค์กรที่มีอำนาจเหนือบริษัท
- เพื่อการตรวจสอบหรือป้องกันการฉ้อโกง หรือกิจกรรมที่ผิดกฎหมายอื่นใด
- ให้แก่เจ้าหน้าที่ของบริษัทที่มีหน้าที่ต้องใช้ข้อมูลเพื่อการปฏิบัติงาน หรือบุคคลภายนอกที่เกี่ยวข้องกับการให้บริการแก่ลูกค้าในนามของบริษัท
- ตามคำร้องขอของลูกค้า หรือเมื่อได้รับความยินยอมจากลูกค้า
- ให้แก่ที่ปรึกษา ทนายความ หรือผู้สอบบัญชีของบริษัท โดยในแต่ละกรณี จะต้องแจ้งให้บุคคลเหล่านั้นทราบถึงลักษณะของข้อมูลที่เป็นความลับ และให้คำมั่นว่าจะรักษาความลับดังกล่าว
- ในกระบวนการทางกฎหมายระหว่างคู่สัญญา
19. การผิดสัญญา
(a) คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายเข้าใจและยอมรับว่ากรณีดังต่อไปนี้ (แต่ไม่จำกัดเพียงเท่านี้) ถือเป็น “เหตุแห่งการผิดสัญญา” (Event of Default):
- การที่ลูกค้าไม่สามารถชำระมาร์จิ้นเริ่มต้น และ/หรือมาร์จิ้นป้องกันความเสี่ยง หรือจำนวนเงินอื่นใดตามที่กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้
- การที่ลูกค้าไม่ปฏิบัติตามภาระผูกพันใด ๆ ที่ค้างชำระต่อบริษัท
- การที่บุคคลที่สามดำเนินกระบวนการฟ้องร้องให้ลูกค้าล้มละลาย หรือเข้าสู่กระบวนการชำระบัญชี หรือมีการแต่งตั้งผู้จัดการทรัพย์สิน/ผู้ดูแลผลประโยชน์ต่อทรัพย์สินของลูกค้า หรือมีการตกลงระหว่างลูกค้าและเจ้าหนี้ หรือมีการเริ่มกระบวนการทางกฎหมายอื่นใดที่คล้ายคลึงกันกับลูกค้า
- กรณีที่คำรับรองหรือการรับประกันใด ๆ ที่ลูกค้าได้ให้ไว้กลายเป็นเท็จหรือไม่เป็นจริง
- เมื่อลูกค้าไม่สามารถชำระหนี้ได้เมื่อถึงกำหนด
- เมื่อลูกค้าสูญเสียความสามารถในการดำเนินภาระหน้าที่ ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม
- สถานการณ์อื่นใดที่บริษัทเห็นโดยชอบด้วยเหตุผลว่าจำเป็นหรือเหมาะสมในการดำเนินการเพื่อปกป้องผลประโยชน์ของบริษัท
- เมื่อลูกค้าพยายามหรือได้กระทำการที่บริษัทพิจารณาว่าเป็นการฉ้อโกง การปั่นราคา หรือการกระทำที่ไม่สุจริตในบัญชีซื้อขายของลูกค้าที่เปิดกับบริษัท
- เมื่อลูกค้าดำเนินการซื้อขายในลักษณะที่มากเกินความเหมาะสม หรือไม่มีเจตนาโดยสุจริต ซึ่งอาจตีความได้ว่าเป็นการละเมิดตลาด
(b) ในกรณีที่เกิดเหตุผิดสัญญา คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายเข้าใจและยอมรับว่า บริษัทมีสิทธิที่จะดำเนินการหนึ่งหรือหลายอย่างดังต่อไปนี้ได้ทันที โดยไม่ต้องแจ้งล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษร:
- ปิดสถานะที่เปิดอยู่ทั้งหมดหรือบางส่วนของลูกค้าในราคาปัจจุบัน
- หักยอดเงินจากบัญชีซื้อขายของลูกค้าสำหรับยอดเงินที่ยังค้างชำระแก่บริษัท
- ปิดบัญชีซื้อขายทั้งหมดหรือบางส่วนของลูกค้าที่เปิดอยู่กับบริษัท
- ปฏิเสธการเปิดบัญชีซื้อขายใหม่ให้กับลูกค้า
- ปรับยอดคงเหลือในบัญชีของลูกค้าเพื่อลบผลกำไรที่ได้มาโดยมิชอบ
- ดำเนินการอื่นใดที่สมเหตุสมผลและเป็นธรรมเพื่อปกป้องผลประโยชน์และชื่อเสียงของบริษัท
20. การกระทำที่ต้องห้ามบนแพลตฟอร์มการซื้อขาย
(a) ลูกค้าจะต้องไม่เข้าถึง หรือพยายามเข้าถึงระบบโดยมิชอบด้วยกฎหมาย ทำการวิศวกรรมย้อนกลับ (Reverse Engineer) หรือกระทำการใด ๆ เพื่อหลีกเลี่ยง มาตรการรักษาความปลอดภัยที่บริษัทได้กำหนดใช้กับแพลตฟอร์มการซื้อขาย
(b) ลูกค้าจะต้องใช้แพลตฟอร์มการซื้อขายเพื่อประโยชน์ของบัญชีลูกค้าของตนเท่านั้น และจะต้องไม่ใช้งานเพื่อประโยชน์ของบุคคลอื่น
(c) ห้ามโดยเด็ดขาดมิให้ลูกค้ากระทำการดังต่อไปนี้:
- การใช้ซอฟต์แวร์ใด ๆ ที่ประยุกต์ใช้การวิเคราะห์โดยปัญญาประดิษฐ์ (Artificial Intelligence Analysis) กับระบบของบริษัทและ/หรือแพลตฟอร์มการซื้อขาย
- การดักจับ เฝ้าติดตาม ทำลาย หรือแก้ไขการสื่อสารใด ๆ ที่ไม่ได้มีเจตนาส่งถึงลูกค้า
- การใช้ซอฟต์แวร์ประเภท Spider, Virus, Worm, Trojan-horse, Time Bomb และ/หรือโค้ดหรือคำสั่งใด ๆ ที่ออกแบบมาเพื่อบิดเบือน ลบ ทำลาย และ/หรือถอดแยกส่วนแพลตฟอร์มการซื้อขายและ/หรือระบบสื่อสาร หรือระบบใด ๆ ของบริษัท
- การส่งข้อความเชิงพาณิชย์โดยไม่ได้ร้องขอใด ๆ ซึ่งไม่ได้รับอนุญาตภายใต้กฎหมายหรือกฎเกณฑ์ที่เกี่ยวข้อง
- การกระทำใด ๆ ที่เป็นการละเมิด หรืออาจละเมิดความสมบูรณ์ของระบบคอมพิวเตอร์หรือแพลตฟอร์มการซื้อขายของบริษัท หรือก่อให้เกิดความขัดข้องในการทำงานของระบบดังกล่าว
- การกระทำใด ๆ ที่อาจเปิดโอกาสให้เกิดการเข้าถึงแพลตฟอร์มการซื้อขายโดยมิชอบหรือไม่เป็นปกติ
- การใช้ (หรือยินยอมให้บุคคลอื่นใช้) ซอฟต์แวร์ โปรแกรม แอปพลิเคชัน หรืออุปกรณ์อื่นใด โดยตรงหรือโดยอ้อม เพื่อเข้าถึงหรือได้มาซึ่งข้อมูลผ่านทางแพลตฟอร์มการซื้อขาย หรือเพื่อทำให้กระบวนการเข้าถึงหรือการได้มาซึ่งข้อมูลดังกล่าวเป็นไปโดยอัตโนมัติ
- การใช้แพลตฟอร์มการซื้อขายในลักษณะที่ขัดต่อสัญญาฉบับนี้
(d) บริษัทห้ามมิให้มีกลยุทธ์การซื้อขายหรือการดำเนินการอื่นใดที่มีวัตถุประสงค์เพื่อแสวงหาประโยชน์จากบริการของบริษัท โดยกลยุทธ์การซื้อขายหรือการดำเนินการที่ต้องห้ามดังกล่าว รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง:
- ปัญหาด้านเครือข่าย/ความล่าช้า
- ความล่าช้าในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
- ความผิดพลาดของการแสดงราคา (Price Feed Errors)
- ความผิดพลาดทางเทคนิค
- การทำกำไรโดยปราศจากความเสี่ยง (Risk Free Profiting)
- การดำเนินการในบัญชีลูกค้าที่แสดงถึงความพยายามของลูกค้าในการแสวงหาประโยชน์และ/หรือผลประโยชน์จากข้อเสนอการโอนภายใน
- รูปแบบพฤติกรรมการซื้อขายของลูกค้าที่บ่งชี้ว่าลูกค้ามีวัตถุประสงค์เพียงเพื่อผลประโยชน์ทางการเงิน โดยมิได้มีเจตนาที่แท้จริงในการซื้อขายในตลาดและ/หรือในการรับความเสี่ยงของตลาด
- การทำธุรกรรมเฮดจิ้งภายในบัญชีของลูกค้าและ/หรือโดยการประสานงานกับบุคคลอื่น
- การใช้ประโยชน์จากนโยบาย “ยอดคงเหลือติดลบ” ของบริษัท
- การทุจริต (Fraud)
- การบิดเบือนราคา (Manipulation)
- การทำ Arbitrage โดยใช้เงินคืน/โบนัส/ราคา
- การซื้อขายโดยมีวัตถุประสงค์เพียงเพื่อสร้างค่าคอมมิชชั่นแก่บุคคลที่สาม
- การซื้อขายในช่วงเวลาที่สภาพคล่องต่ำโดยเฉพาะหรือเป็นส่วนใหญ่
- การใช้ระบบซื้อขายอัตโนมัติ (EA) โดยไม่สุจริต
- การทำเฮดจิ้งโดยไม่สุจริต
- การใช้เลเวอเรจเกินควร
- การใช้ประโยชน์จากช่องว่างของราคาที่คาดการณ์ได้ (Expected Price Gap Abuse)
- การซื้อขายบนราคานอกตลาด (Off-Market Quotes)
- การซื้อขายที่มีลักษณะการหมุนเวียนซื้อขายผิดปกติ (Churning)
- การสร้างภาระเกินควรแก่ระบบด้วยการส่งคำสั่งซื้อขายจำนวนมากผิดปกติ
- การใช้งานหลายบัญชี ซึ่งรวมถึง:
• บัญชีที่ดำเนินการจากสถานที่เดียวกัน
• การใช้หรือระบุหมายเลข IP / ID / หมายเลขโทรศัพท์ ฯลฯ ที่เหมือนกัน
• หลายบัญชีที่แสดงรูปแบบการฝากและถอนที่เหมือนกัน
• บัญชีที่มีรูปแบบการซื้อขายที่คล้ายคลึงหรือเหมือนกัน
• บัญชีที่ใช้อุปกรณ์เดียวกัน หรือรูปแบบการทุจริตหรือการหลอกลวงในลักษณะอื่นใด - ปัจจัยอื่น ๆ ที่ก่อให้เกิดสถานการณ์ซึ่งราคาที่แสดงบนแพลตฟอร์มการซื้อขายและ/หรือพื้นที่ส่วนบุคคล (Personal Area) มิได้สะท้อนถึงอัตราตลาดที่ถูกต้องและเป็นปัจจุบัน และ/หรือยอดคงเหลือ และ/หรือธุรกรรมในบัญชีซื้อขายที่แท้จริง
(e) กลยุทธ์การซื้อขายหรือการดำเนินการอื่นใดที่มุ่งใช้ประโยชน์จากความผิดพลาดของราคา ส่วนต่างราคา (Spreads) การซื้อขาย ค่าคอมมิชชั่น ค่าคอมมิชชั่นบุคคลที่สาม เงื่อนไขการซื้อขายอื่นใด และ/หรือการทำธุรกรรมที่ราคานอกตลาด หรือข้อผิดพลาดทางเทคนิคอื่นใด รวมทั้งการใช้ประโยชน์จากปัจจัยดังกล่าว จะไม่เป็นที่ยอมรับบนแพลตฟอร์มการซื้อขายหรือพื้นที่ส่วนบุคคล (Personal Area) และให้ถือว่าธุรกรรมใด ๆ ที่ดำเนินการ รวมถึงกำไรหรือขาดทุนที่เกิดขึ้นจากการดังกล่าวเป็นโมฆะทั้งหมด หากบริษัทมีเหตุอันควรเชื่อได้จากกลยุทธ์การซื้อขายหรือพฤติกรรมอื่นใดของลูกค้าว่าลูกค้าได้จงใจและ/หรือมีแบบแผนในการใช้หรือพยายามใช้ประโยชน์จากความผิดพลาดของราคาและ/หรือราคานอกตลาด บริษัทมีสิทธิที่จะดำเนินมาตรการตอบโต้ประการใดประการหนึ่งหรือหลายประการ ดังนี้:
- ห้ามลูกค้าลงทะเบียนเปิดบัญชีซื้อขายใหม่ และหากลูกค้าเปิดบัญชีใหม่ บริษัทสงวนสิทธิในการยกเลิกบัญชีซื้อขายดังกล่าวและริบผลกำไรและ/หรือรายได้ใด ๆ ที่ได้จากบัญชีซื้อขายใหม่โดยทันที
- จำกัดหรือปิดกั้นการเข้าถึงแพลตฟอร์มการซื้อขายของลูกค้า
- ปิดบัญชีลูกค้าและ/หรือบัญชีที่เกี่ยวข้องทั้งหมด รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง บัญชีอื่นใดที่ถือโดยผู้ถือบัญชีเดียวกันและ/หรือบัญชีของลูกค้ารายอื่นที่บริษัทเห็นว่าเกี่ยวข้องกับการกระทำดังกล่าว โดยมีผลทันทีพร้อมการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษร
- ระงับความสามารถในการเปิด ปิด หรือแก้ไขคำสั่งซื้อขาย
- ดำเนินการทางกฎหมายเพื่อเรียกร้องค่าเสียหายที่บริษัทได้รับ
- แก้ไขหรือปรับปรุงบัญชีที่เกี่ยวข้อง รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง การปรับส่วนต่างราคา/ค่าคอมมิชชั่นที่ให้แก่ลูกค้า
- จำกัดการเข้าถึงบัญชีที่เกี่ยวข้องต่อการรับราคาที่สามารถซื้อขายได้ทันที รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง การให้ราคาแบบ Manual และการกำหนดให้การส่งคำสั่งซื้อขายใด ๆ ต้องได้รับอนุมัติล่วงหน้าจากบริษัท
- ยกเลิกผลกำไรทางประวัติการซื้อขายใด ๆ จากบัญชีที่เกี่ยวข้องซึ่งบริษัทสามารถยืนยันได้ว่าได้มาโดยการใช้ประโยชน์จากสภาพคล่องในลักษณะดังกล่าว ในช่วงเวลาใด ๆ ตลอดความสัมพันธ์ทางธุรกิจกับลูกค้า
- ดำเนินการอื่นใดที่บริษัทเห็นสมควรตามดุลพินิจ
- ริบผลกำไรและ/หรือรายได้ใด ๆ ที่ได้มาโดยตรงหรือโดยอ้อมจากข้อผิดพลาดดังกล่าว และ/หรือเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมจากลูกค้า และ/หรือโมฆะผลกำไร/ขาดทุนที่เกิดขึ้น พร้อมคืนเงินฝากเดิม โดยไม่รวมค่าธรรมเนียมการฝากและถอน และ/หรือหักกลบลบหนี้ยอดคงเหลือจากจำนวนที่ไม่ชอบด้วยเหตุผลซึ่งเกิดจากข้อผิดพลาดดังกล่าว
- ปฏิเสธการถอนเงินของลูกค้าออกจากบัญชีซื้อขาย
21. การดำเนินการตามคำสั่ง
(a) ลูกค้าจะไม่ดำเนินการใด ๆ หรือเว้นการกระทำใด ๆ ที่อาจทำให้เกิดการเข้าถึงหรือใช้งานแพลตฟอร์มและ/หรือบัญชีซื้อขายของลูกค้าโดยไม่ได้รับอนุญาต หากเกิดเหตุการณ์ดังกล่าว บริษัทมีสิทธิที่จะระงับ ยุติ หรือจำกัดการเข้าถึงแพลตฟอร์ม หากบริษัทมีเหตุอันสมควรสงสัยหรือพิจารณาว่ามีการละเมิด ปั่นราคา หรือใช้ระบบการซื้อขายหรือบัญชีในทางที่ผิด
(b) ขณะใช้บริการ ลูกค้าจะไม่กระทำการใด ๆ หรือเว้นการกระทำใด ๆ ที่อาจละเมิด ขัดขวาง ทำให้เกิดความเสียหาย หรือทำให้แพลตฟอร์มหรือระบบของบริษัทเกิดข้อขัดข้อง
(c) ลูกค้าไม่ได้รับอนุญาตให้เผยแพร่ ส่งต่อ หรือทำซ้ำข้อมูลใด ๆ (ไม่ว่าจะทั้งหมดหรือบางส่วน) ให้บุคคลที่สามในรูปแบบใด ๆ โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากบริษัท ลูกค้าห้ามแก้ไข ปิดบัง หรือลบเครื่องหมายลิขสิทธิ์ เครื่องหมายการค้า หรือประกาศทางกฎหมายใด ๆ บนซอฟต์แวร์ของบริษัท
(d) คำขอซื้อขายทั้งหมดขึ้นอยู่กับขนาดของคำสั่งและสภาวะของตลาด หากขนาดของคำสั่งซื้อขายเกินกว่าที่บริษัทสามารถดำเนินการได้ในขณะนั้น บริษัทอาจดำเนินการเพียงบางส่วนหรือปฏิเสธคำสั่งดังกล่าวโดยขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของบริษัท
(e) ลูกค้าเข้าใจ ยอมรับ และยืนยันว่าประวัติการซื้อขายที่ปรากฏในซอฟต์แวร์อาจถูกจัดเก็บถาวรโดยบริษัท โดยประวัติการซื้อขายหรือประวัติอื่น ๆ ที่ไม่ใช่การซื้อขายอาจยังสามารถเข้าถึงหรือดาวน์โหลดได้ผ่านแพลตฟอร์มหรือโดยการร้องขอเป็นลายลักษณ์อักษร
(f) บริษัทจะเก็บรักษาข้อมูลการซื้อขายและข้อมูลอื่น ๆ ของลูกค้า ทั้งที่เป็นปัจจุบันและที่จัดเก็บถาวร เป็นระยะเวลาอย่างน้อย เจ็ด (7) ปี หลังจากความสัมพันธ์ทางธุรกิจสิ้นสุด และเป็นไปตามกฎหมายและข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง
(g) บริษัทมีสิทธิที่จะระงับ ปิด หรือยกเลิกธุรกรรมใด ๆ ที่เกิดจากการตั้งค่าผิดพลาด ข้อผิดพลาดทางเทคนิค หรือกรณีที่สงสัยว่ามีการฉ้อโกง ปั่นราคา หรือกิจกรรมที่ไม่สุจริตอื่น ๆ บริษัทอาจถอนกำไรหรือเรียกเก็บค่าใช้จ่ายที่ได้มาโดยมิชอบ และจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียใด ๆ ที่เกิดขึ้น
(h) ลูกค้าตกลงที่จะเก็บรักษารหัสผ่าน รายละเอียดการเข้าสู่ระบบ และข้อมูลการเข้าถึงอื่น ๆ เป็นความลับ และจะไม่เปิดเผยข้อมูลเหล่านี้แก่บุคคลที่ไม่ได้รับอนุญาต หากสงสัยว่ามีการเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาต ลูกค้าจะต้องแจ้งบริษัทเป็นลายลักษณ์อักษรโดยทันที บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดจากการใช้งานโดยบุคคลที่สาม เว้นแต่เกิดจากความประมาทเลินเล่อโดยตรงของบริษัท
(i) ลูกค้าตกลงให้ความร่วมมือกับการสอบสวนหรือการตรวจสอบใด ๆ ที่บริษัทดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับการใช้สิทธิ์เข้าถึง หรือกิจกรรมการซื้อขายที่อาจมีการใช้งานในทางที่ผิด
(j) ลูกค้าจะเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวสำหรับคำสั่งซื้อขายทั้งหมดที่ส่งผ่านข้อมูลเข้าสู่ระบบของตน ในกรณีที่มีตัวแทนได้รับอนุญาตให้ดำเนินการแทนลูกค้า ลูกค้าจะยังคงรับผิดชอบเต็มจำนวนต่อคำสั่งและการดำเนินการทั้งหมดที่เกิดขึ้น
(k) ลูกค้ารับทราบว่าบริษัทไม่มีความรับผิดชอบต่อการเข้าถึงข้อมูลของลูกค้าโดยไม่ได้รับอนุญาต หากข้อมูลนั้นถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ต อีเมล โทรศัพท์ หรือช่องทางสื่อสารอื่น ๆ
(l) หากบริษัทสงสัยว่ามีกิจกรรมฉ้อโกง เช่น การปั่นราคา หรือการเก็งกำไรจากอัตราแลกเปลี่ยน (swap arbitrage) บริษัทมีสิทธิที่จะปิดสถานะที่เปิดอยู่ทั้งหมด หักหรือเพิ่มบทลงโทษ ยกเลิกผลกำไรที่เกี่ยวข้อง และปฏิเสธคำร้องขอเกี่ยวกับ swap หรือข้อยกเว้นในอนาคตของลูกค้า
(m) บริษัทมีอำนาจในการโอนเงินหรือเครื่องมือทางการเงินระหว่างบัญชีของลูกค้า (หรือผ่านสถาบันชำระบัญชี) โดยไม่ต้องแจ้งล่วงหน้า เพื่อให้เป็นไปตามข้อกำหนดมาร์จิ้น หรือเพื่อชำระยอดติดลบ บริษัทจะยืนยันการโอนเงินนั้นให้ลูกค้าโดยเป็นลายลักษณ์อักษรภายในระยะเวลาที่เหมาะสม
(n) ภายใต้ข้อตกลงนี้ คำสั่งซื้อขายทั้งหมดของลูกค้าจะต้องดำเนินการผ่านแพลตฟอร์มอิเล็กทรอนิกส์ โดยการยอมรับหรือปฏิเสธคำสั่งจะแสดงในอินเทอร์เฟซของแพลตฟอร์ม หากลูกค้าไม่แน่ใจควรติดต่อบริษัทเพื่อตรวจสอบสถานะคำสั่ง
(o) ลูกค้ามีหน้าที่ในการทำความเข้าใจว่าคำสั่งแต่ละรายการจะส่งผลต่อสถานะที่เปิดอยู่ของตนอย่างไร — ไม่ว่าจะเป็นการเพิ่มหรือลดความเสี่ยง การเปิดสถานะใหม่ หรือการปิดสถานะเดิม คำสั่งที่ได้รับการยอมรับจะถูกดำเนินการตามลำดับ “มาก่อน ทำก่อน” (First in, first out) ตามลำดับการส่งและยอมรับคำสั่ง
(p) ลูกค้าเข้าใจว่าการเปิดหรือปิดสถานะสามารถทำได้เฉพาะในช่วงเวลาซื้อขายของตลาดที่เกี่ยวข้องเท่านั้น และไม่สามารถส่งคำสั่งนอกเวลานั้นได้ เว้นแต่บริษัทจะอนุญาตเป็นกรณีพิเศษภายใต้เงื่อนไขที่กำหนด
(q) ลูกค้าสามารถดูรายละเอียดบัญชี ส่วนของผู้ถือหุ้น และระดับมาร์จิ้นได้ผ่านแพลตฟอร์มอิเล็กทรอนิกส์ ลูกค้ามีหน้าที่ตรวจสอบการยืนยันการซื้อขาย สถานะ และยอดคงเหลือด้วยตนเอง และตัดสินใจตามความเหมาะสม บริษัทสามารถให้คำชี้แจงเพิ่มเติมได้หากลูกค้าร้องขออย่างสมเหตุสมผล
(r) ลูกค้าต้องไม่ใช้แพลตฟอร์มการซื้อขายหรือเว็บไซต์ของบริษัทเพื่อสนับสนุนกิจกรรมทางการเงินหรือธุรกรรมที่ผิดกฎหมายใด ๆ
(s) ลูกค้ายินยอมว่าบริษัทมิได้ให้การสนับสนุนการดำเนินการซื้อขายโดยใช้ฟังก์ชันเสริมของโปรแกรมซื้อขายของลูกค้า (Client Trading Terminal) ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง Trailing Stop, Expert Advisor และ/หรือกระบวนการอัตโนมัติใด ๆ อื่น (เรียกรวมว่า “ฟังก์ชันเสริม”) การใช้ฟังก์ชันเสริมดังกล่าวเป็นความเสี่ยงและความรับผิดชอบของลูกค้าแต่เพียงผู้เดียว เนื่องจากการทำงานขึ้นอยู่กับโปรแกรมซื้อขายของลูกค้าโดยตรง ทั้งนี้ บริษัทไม่ต้องรับผิดใด ๆ ในกรณีดังกล่าว
บริษัทยังสงวนสิทธิแต่เพียงผู้เดียว และโดยไม่ต้องบอกกล่าวล่วงหน้า ในการยกเลิก ระงับ ปิดการใช้งาน หรือจำกัดการทำงานของฟังก์ชันเสริม หาก:
- ฟังก์ชันเสริมดังกล่าวส่งผลให้มีการวางคำสั่งซื้อขายที่ไม่สมเหตุสมผลทางเศรษฐกิจ หรือ
- การใช้ฟังก์ชันเสริมดังกล่าวถือเป็นการใช้ประโยชน์จากช่องโหว่ของระบบ ความล่าช้า หรือความไม่ปกติทางเทคนิค
- ในกรณีดังกล่าว บริษัทสงวนสิทธิในการยกเลิกหรือกลับรายการคำสั่งซื้อขายใด ๆ ที่เกิดจากการใช้ฟังก์ชันเสริมได้
22. คำขอยกเลิกและแก้ไขคำสั่ง
(a) ลูกค้ารับทราบว่าอาจไม่สามารถยกเลิกหรือแก้ไขคำสั่งซื้อขายได้ ลูกค้าเข้าใจและยอมรับว่า หากไม่สามารถยกเลิกหรือแก้ไขคำสั่งได้ ลูกค้าจะต้องผูกพันตามคำสั่งเดิมที่ถูกดำเนินการไป และไม่สามารถเรียกร้องความรับผิดใด ๆ จากบริษัทในกรณีดังกล่าว
(b) ลูกค้าเข้าใจและรับทราบเพิ่มเติมว่า ความพยายามในการแก้ไขหรือยกเลิกและส่งคำสั่งใหม่ อาจส่งผลให้มีการดำเนินการซื้อขายเกินจำนวน หรือมีคำสั่งซ้ำซ้อน และระบบของบริษัทอาจไม่สามารถป้องกันการดำเนินคำสั่งซ้ำซ้อนได้ ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบต่อการดำเนินคำสั่งเหล่านั้นทั้งหมด
(c) ลูกค้าตกลงว่าจะไม่ถือว่าคำสั่งใด ๆ ได้รับการดำเนินการหรือถูกยกเลิกแล้ว จนกว่าจะได้รับการยืนยันจากบริษัทเกี่ยวกับการดำเนินคำสั่งนั้น
(d) ลูกค้ามีหน้าที่รับผิดชอบต่อบัญชีซื้อขายของตนเอง และต้องทราบสถานะของคำสั่งที่รอดำเนินการก่อนที่จะส่งคำสั่งใหม่เพิ่มเติม ลูกค้าตกลงว่าจะติดต่อบริษัทหากไม่แน่ใจเกี่ยวกับสถานะของคำสั่ง
(e) ลูกค้าตกลงที่จะตรวจสอบรายงานบัญชีออนไลน์ของตนเป็นประจำ และติดตามสถานะของบัญชีและ/หรือคำสั่งของตนอย่างต่อเนื่อง
23. คำสั่งการชำระราคาแบบออฟเซ็ต
(a) ลูกค้าตกลงที่จะให้คำแนะนำเกี่ยวกับการชดเชยสถานะที่เปิดอยู่ก่อนวันชำระบัญชีแก่บริษัท กล่าวคือ อย่างน้อยหนึ่งวันทำการก่อนวันชำระบัญชีหรือวันกำหนดมูลค่า หรืออีกทางหนึ่ง บริษัทจะต้องครอบครองเงินทุนที่เพียงพอสำหรับการรับมอบหรือเอกสารการส่งมอบภายในระยะเวลาเดียวกันที่ระบุไว้
(b) หากไม่ได้รับคำสั่ง เงินทุน หรือเอกสาร บริษัทอาจชดเชยสถานะของลูกค้าหรือโอนสถานะของลูกค้าไปยังช่วงเวลาชำระบัญชีถัดไปโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า หรือทำหรือรับการส่งมอบในนามของลูกค้าตามเงื่อนไขและวิธีการที่บริษัทเห็นว่าสมเหตุสมผลตามดุลยพินิจแต่เพียงผู้เดียว
24. ความเสี่ยงจากความผันผวนของอัตราแลกเปลี่ยน
(a) ในกรณีที่ลูกค้าให้คำสั่งแก่บริษัทให้ทำธุรกรรมแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศใด ๆ ลูกค้าตกลงว่า ผลกำไรหรือขาดทุนที่เกิดขึ้นจากความผันผวนของอัตราแลกเปลี่ยนซึ่งมีผลต่อสกุลเงินที่เกี่ยวข้องนั้น จะเป็นความรับผิดชอบของลูกค้าแต่เพียงผู้เดียว และลูกค้าจะต้องรับความเสี่ยงทั้งหมดที่เกี่ยวข้อง เงินฝากเริ่มต้นและเงินฝากเพิ่มเติมทั้งหมดที่ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ในการวางมาร์จิ้น จะต้องชำระเป็นสกุลเงินดอลลาร์สหรัฐ (USD) หรือสกุลเงินอื่นที่บริษัทอาจยอมรับได้ ตามจำนวนที่บริษัทกำหนด โดยเงินฝากเพิ่มเติมจะต้องอยู่ในสกุลเงินเดียวกับเงินฝากเริ่มต้น ทั้งนี้ บริษัทมีอำนาจในการแปลงเงินในบัญชีของลูกค้าเพื่อวางมาร์จิ้นเป็นสกุลเงินต่างประเทศ หรือจากสกุลเงินต่างประเทศ เป็นไปตามอัตราแลกเปลี่ยนที่บริษัทกำหนดโดยใช้ดุลยพินิจของตนเอง โดยพิจารณาจากอัตราในตลาดเงิน ณ เวลานั้น
25. การระงับข้อพิพาท
(a) คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงว่าจะพยายามแก้ไขข้อพิพาทใด ๆ ที่อาจเกิดขึ้นระหว่างกัน ไม่ว่าจะเกี่ยวข้องกับข้อตกลง ธุรกรรมใด ๆ การคำนวณการชำระเงิน หรือการดำเนินการอื่นใด โดยการเจรจาอย่างสันติ
(b) หากเกิดข้อขัดแย้ง ลูกค้ามีสิทธิยื่นเรื่องร้องเรียนเป็นลายลักษณ์อักษรต่อบริษัทโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะสามารถทำได้หลังจากเหตุการณ์ที่เป็นปัญหาเกิดขึ้น
(c) ลูกค้าควรปฏิบัติตามขั้นตอนที่ระบุไว้ใน นโยบายการจัดการข้อร้องเรียน (Complaints Handling Policy) ซึ่งสามารถดูได้จากเว็บไซต์ของบริษัท
(d) ลูกค้าควรยื่นคำร้อง พร้อมคำอธิบายและวันที่เกิดเหตุการณ์ รวมถึงเอกสารประกอบ (ถ้ามี) ไปยังอีเมลต่อไปนี้: [email protected]
(e) บริษัทมีสิทธิที่จะปฏิเสธข้อร้องเรียน หากคำร้องเรียนนั้นไม่เป็นไปตามข้อกำหนดที่ระบุไว้ในนโยบายการจัดการข้อร้องเรียน
(f) คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงว่าข้อพิพาทใด ๆ ที่ไม่ได้กล่าวถึงในข้อตกลงนี้ และ/หรือนโยบายการจัดการข้อร้องเรียน อาจได้รับการพิจารณาและแก้ไขตามแนวปฏิบัติมาตรฐานของตลาดทั่วไป และขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของบริษัทแต่เพียงผู้เดียว
(g) โดยหลักทั่วไป ข้อร้องเรียนควรประกอบด้วยข้อมูลขั้นต่ำดังนี้:
- ข้อมูลของลูกค้าอย่างครบถ้วน
- หมายเลขบัญชีซื้อขาย
- วันที่และเวลาที่เกิดเหตุ
- คำอธิบายข้อพิพาทโดยย่อ
- แนวทางการแก้ปัญหาที่ลูกค้าเสนอ
- จำนวนเงินที่เรียกร้องและวิธีการคำนวณ (หากเกี่ยวข้องกับมูลค่าทางการเงิน)
- สถานการณ์ที่นำไปสู่ข้อพิพาท รวมถึงหลักฐานประกอบ (ถ้ามี)
(h) ลูกค้าเข้าใจว่าบริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการตรวจสอบคำร้อง และอาจขอเอกสารหรือข้อมูลเพิ่มเติมจากลูกค้าเพื่อประกอบการพิจารณา
ลูกค้าเข้าใจว่าข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์ของบริษัทและบันทึกการใช้งาน (Logs) ถือเป็นหลักฐานหลักที่มีน้ำหนักสูง
บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อธุรกรรมที่ไม่สมบูรณ์ และจะไม่ชดเชยค่าเสียหายทางการเงิน หรือความเสียหายทางจิตใจใด ๆ ที่เกิดจากการสูญเสียผลกำไรและ/หรือเงินฝากของลูกค้า
(i) บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่เป็นผลทางอ้อม ผลสืบเนื่อง หรือความเสียหายที่ไม่เกี่ยวข้องกับการเงินใด ๆ ที่เกิดขึ้นกับลูกค้า
26. ความเสี่ยงจากการขาดทุน
(a) ธุรกรรมทั้งหมดที่ดำเนินการผ่านบัญชีของลูกค้า รวมถึงความผันผวนของราคาตลาดในตราสารทางการเงินภายในบัญชีเหล่านั้น เป็นความเสี่ยงของลูกค้าแต่เพียงผู้เดียว ลูกค้าต้องรับผิดชอบอย่างเต็มที่ในทุกสถานการณ์
โดยการยอมรับข้อตกลงฉบับนี้และมีความสัมพันธ์ทางธุรกิจกับบริษัท ลูกค้าให้การรับรองว่าตนมีความสามารถทางการเงินและยินยอมรับความเสี่ยงจากการขาดทุนที่อาจเกิดขึ้นได้
(b) บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อภาระผูกพันตามสัญญาของลูกค้า หรือความล่าช้าในการส่งคำสั่ง การดำเนินคำสั่ง หรือการส่งข้อมูล ที่เกิดจากความขัดข้องของระบบสื่อสารหรือสาเหตุอื่นใดที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของบริษัท
บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการสูญเสียเงินมาร์จิ้นที่เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมจากการล้มละลาย การชำระบัญชี การถูกแต่งตั้งผู้ดูแลทรัพย์สิน หรือการส่งต่อทรัพย์สินไปยังธนาคาร นายหน้าชำระบัญชี ตลาด หรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้องอื่นใด
(c) ลูกค้าเข้าใจและยอมรับว่าการซื้อขายตราสารทางการเงิน — ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง หุ้น(CFD), ออปชัน(CFD), ฟิวเจอร์ส(CFD), สกุลเงิน(CFD), หุ้นต่างประเทศ(CFD), พันธบัตร และสัญญาซื้อขายส่วนต่าง (CFDs) — มีความเสี่ยงจากการขาดทุนอย่างมีนัยสำคัญ
โดยเฉพาะการซื้อขาย CFDs ซึ่งมีความเสี่ยงสูง และอาจไม่เหมาะสมสำหรับนักลงทุนทุกประเภท การขาดทุนอาจเกินกว่ามูลค่าการลงทุนเริ่มต้นได้
(d) ลูกค้ารับทราบและยอมรับว่าการซื้อขายในตลาดต่างประเทศ รวมถึงตลาดที่เชื่อมโยงกับตลาดภายในประเทศ อาจทำให้ลูกค้าต้องเผชิญกับความเสี่ยงเพิ่มเติม ซึ่งตลาดเหล่านั้นอาจอยู่ภายใต้กฎระเบียบที่มีระดับการคุ้มครองนักลงทุนที่แตกต่างกัน หรืออาจลดลงได้
ลูกค้าควรศึกษากฎเกณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมแต่ละรายการอย่างรอบคอบ
(e) ลูกค้าเข้าใจว่าการซื้อขายผ่านแพลตฟอร์มอิเล็กทรอนิกส์อาศัยระบบคอมพิวเตอร์ในการส่งคำสั่ง ดำเนินคำสั่ง จับคู่คำสั่ง ชำระบัญชี และลงทะเบียน ซึ่งระบบเหล่านี้อาจเกิดความขัดข้องหรือล้มเหลวได้ ความสามารถของลูกค้าในการเรียกร้องค่าชดเชยจากความสูญเสียที่เกิดขึ้น อาจถูกจำกัดโดยนโยบายความรับผิดของผู้ให้บริการระบบ ตลาด ห้องชำระบัญชี หรือโบรกเกอร์
(f) ลูกค้ายืนยันว่าเข้าใจความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับอัตราแลกเปลี่ยน รวมถึงความเป็นไปได้ในการขาดทุนจากความเคลื่อนไหวของสกุลเงินที่ไม่พึงประสงค์ บริษัทเน้นย้ำว่าการซื้อขายมีความเสี่ยงสูง และอาจทำให้สูญเสียเงินลงทุนทั้งหมดหรือบางส่วน ลูกค้าต้องรับผิดชอบอย่างเต็มที่ต่อธุรกรรมของตน และจะไม่เรียกร้องความรับผิดจากบริษัทในกรณีที่เกิดความล่าช้าในการส่งคำสั่ง การดำเนินการ เหตุสุดวิสัย หรือข้อขัดข้องทางเทคนิค
(g) ลูกค้ารับทราบและยืนยันว่าได้อ่านคำเตือนเกี่ยวกับความเสี่ยงที่เผยแพร่บนเว็บไซต์ของบริษัทแล้ว และตกลงที่จะตรวจสอบเว็บไซต์ การแจ้งเตือนบนแพลตฟอร์ม และช่องทางการสื่อสารอื่น ๆ อย่างสม่ำเสมอ เพื่อรับทราบการปรับปรุง แก้ไข หรือข้อมูลเกี่ยวกับความเสี่ยงเพิ่มเติม
27. การรับทราบความเสี่ยง
(a) ลูกค้าเข้าใจและรับทราบว่า การลงทุนในธุรกรรมแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศที่ใช้เลเวอเรจ, สัญญาซื้อขายส่วนต่าง (CFDs) และตราสารทางการเงินอื่น ๆ เป็นการลงทุนที่มีลักษณะเก็งกำไร มีความเสี่ยงสูง และเหมาะสมเฉพาะกับลูกค้าที่สามารถรับความเสี่ยงจากการขาดทุนของเงินมาร์จิ้น และ/หรือเงินลงทุนทั้งหมดได้เท่านั้น
ลูกค้าเข้าใจว่าความผันผวนของราคาที่เกิดขึ้นในการซื้อขายสัญญาแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ(CFD) อาจทำให้เกิดการขาดทุนทั้งหมดหรือบางส่วนของเงินทุน
ลูกค้ารับรองว่าตนมีความสามารถทางการเงินและ/หรือด้านอื่น ๆ ในการรับความเสี่ยงจากการซื้อขาย และเพื่อเป็นการแลกเปลี่ยนกับการที่บริษัทดำเนินการเปิดบัญชีให้แก่ลูกค้า ลูกค้าตกลงว่าจะไม่ถือว่าบริษัทต้องรับผิดชอบต่อความสูญเสียใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากการซื้อขายของลูกค้า หรือจากการที่ลูกค้าเลือกปฏิบัติตามคำแนะนำหรือข้อเสนอใด ๆ จากพนักงาน ตัวแทน หรือผู้แทนของบริษัท
(b) ลูกค้ารับทราบว่า ตนไม่ได้รับการรับประกันใด ๆ จากบริษัท หรือจากพนักงาน กรรมการ เจ้าหน้าที่ ผู้แทน หรือผู้แนะนำ หรือบุคคลหรือนิติบุคคลใดที่มีความเกี่ยวข้องกับการเปิดบัญชีของลูกค้า และลูกค้าได้เข้าทำข้อตกลงฉบับนี้โดยมิได้พิจารณาหรือยึดถือคำรับประกันหรือคำรับรองในลักษณะใด ๆ ดังกล่าว
28. การใช้งานเว็บไซต์
(a) ลูกค้าเข้าใจและยอมรับว่าเว็บไซต์ของบริษัทให้ข้อมูลแก่ลูกค้า และแม้ว่าบริษัทจะมุ่งมั่นในการนำเสนอข้อมูลที่เหมาะสมและเป็นปัจจุบันที่สุดบนเว็บไซต์ แต่ไม่สามารถรับประกันความถูกต้องหรือความครบถ้วนได้ตลอดเวลา ลูกค้าควรใช้ความระมัดระวังก่อนตัดสินใจหรือดำเนินการซื้อขายใด ๆ และควรปรึกษาผู้เชี่ยวชาญอิสระหากจำเป็น
(b) ลูกค้าเข้าใจว่า ตลอดเวลาเอกสารยืนยันการทำธุรกรรมและรายงานบัญชี ถือเป็นบันทึกอย่างเป็นทางการของบัญชีซื้อขายของลูกค้า
(c) ลูกค้าเข้าใจว่าข้อมูลต่าง ๆ ซึ่งอาจรวมถึงข้อมูลตลาด ข่าวสาร การวิจัย บทวิเคราะห์ทางการเงิน ความคิดเห็น หรือเครื่องมือต่าง ๆ ที่ปรากฏบนเว็บไซต์ มีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเท่านั้น และไม่ถือเป็นคำแนะนำ ข้อเสนอแนะ หรือการชักชวนให้ลงทุน ข้อมูลดังกล่าวไม่ได้ถูกปรับให้เหมาะกับลูกค้าโดยเฉพาะ ลูกค้าจะต้องตัดสินใจลงทุนด้วยตนเอง
(d) เว็บไซต์อาจมีการเชื่อมโยง (Hyperlink) ไปยังเว็บไซต์ของบุคคลที่สาม ซึ่งบริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อข้อมูลหรือเนื้อหาที่ปรากฏบนเว็บไซต์เหล่านั้น ข้อมูลตลาด ข่าวสาร และข้อมูลอื่น ๆ ที่ลูกค้าเข้าถึงได้ผ่านเว็บไซต์หรือผ่านลิงก์ของบุคคลที่สาม เป็นสำหรับการใช้งานของลูกค้าเท่านั้น และห้ามทำการเผยแพร่หรือส่งต่อซ้ำในรูปแบบใด ๆ เว้นแต่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากบริษัท
(e) ผลิตภัณฑ์และ/หรือบริการ รวมถึงค่าธรรมเนียม อัตราดอกเบี้ย และข้อกำหนดยอดเงินขั้นต่ำ อาจแตกต่างกันไปตามแต่ละภูมิภาค และผลิตภัณฑ์หรือบริการบางรายการอาจไม่มีให้บริการในบางพื้นที่ ลูกค้าตกลงว่าจะไม่กระทำการใด ๆ บนเว็บไซต์ที่ขัดต่อกฎหมาย ข้อบังคับ หรือเงื่อนไขของข้อตกลงที่ลูกค้ามีกับบริษัท
(f) ความคิดเห็นเกี่ยวกับตลาด ข่าวสาร หรือข้อมูลอื่น ๆ อาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือถอนออกได้ตลอดเวลาโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
29. พันธมิตร (Affiliates)
(a) เมื่อลูกค้าได้รับการแนะนำมายังบริษัทผ่านพันธมิตร (Affiliate) ไม่ว่าในกรณีใด ลูกค้ารับทราบและยืนยันว่าบริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อพฤติกรรมและ/หรือคำกล่าวอ้างใด ๆ ของพันธมิตรหรือบุคคลที่เกี่ยวข้องกับพันธมิตร ขณะทำหน้าที่เป็นตัวแทนของลูกค้าในการติดต่อกับบริษัท
(b) ลูกค้าตกลงที่จะสละสิทธิในการเรียกร้องใด ๆ ต่อบริษัท และตกลงที่จะชดใช้ค่าเสียหายและปกป้องบริษัทจากการกระทำและ/หรือการละเว้นการกระทำใด ๆ ของพันธมิตร และ/หรือบุคคลหรือนิติบุคคลที่เกี่ยวข้องกับพันธมิตร
ลูกค้ารับทราบและยืนยันว่าบริษัทไม่มีความรับผิดชอบต่อข้อตกลงใด ๆ ที่เกิดขึ้นระหว่างลูกค้ากับพันธมิตร
ลูกค้าเข้าใจว่าพันธมิตรดำเนินการในฐานะบุคคลอิสระ หรือในฐานะตัวแทนของลูกค้าเท่านั้น และไม่ได้รับอนุญาตให้ให้คำรับรองใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับบริษัทหรือบริการของบริษัท และไม่สามารถดำเนินการในนามของบริษัทได้
(c) ลูกค้าตกลงว่าบริษัทขอสงวนสิทธิในการให้ข้อมูลเกี่ยวกับธุรกรรมในบัญชีของลูกค้าแก่พันธมิตรหรือบุคคลที่เกี่ยวข้องกับพันธมิตร และลูกค้ายืนยันว่าอาจมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม เช่น ส่วนต่างราคาที่เพิ่มขึ้น (Spread), ค่าคอมมิชชั่น, ค่าธรรมเนียมอื่น ๆ ทั้งการบวกเพิ่ม (Mark-up) หรือหักลด (Mark-down) ซึ่งอาจเกิดขึ้นในกรณีที่ลูกค้าได้รับการแนะนำมายังบริษัทผ่านพันธมิตรหรือบุคคล/นิติบุคคลที่เกี่ยวข้อง ลูกค้ารับทราบและยืนยันว่าบริษัททำหน้าที่เป็นคู่สัญญาหลัก (Principal) และพันธมิตรของลูกค้า (ถ้ามี) อาจได้รับสิทธิ์ “ดูข้อมูลเท่านั้น (View Only)” ในหนึ่งหรือมากกว่าหนึ่งเทอร์มินัล รวมถึงการเข้าถึงผ่านเว็บเบราว์เซอร์ เพื่อดูและติดตามกิจกรรมในบัญชีของลูกค้าที่ถูกแนะนำมายังบริษัทโดยพันธมิตร
30. กฎหมายที่ใช้บังคับและเขตอำนาจศาล
(a) ข้อตกลงฉบับนี้อยู่ภายใต้บังคับและตีความตามกฎหมายของสาธารณรัฐมอริเชียส (Republic of Mauritius)
(b) ในกรณีที่เกิดข้อพิพาทอันเนื่องมาจากข้อตกลงนี้ ลูกค้าตกลงโดยไม่สามารถเพิกถอนได้ว่า คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายจะต้องพยายามเจรจาเพื่อยุติข้อพิพาทดังกล่าวกับบริษัทตามขั้นตอนในนโยบายการจัดการข้อร้องเรียนของบริษัทก่อน
(c) คณะกรรมการบริการทางการเงินแห่งมอริเชียส (Financial Services Commission, Mauritius) จะถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการระงับข้อพิพาทภายนอก ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อยุติข้อพิพาทใด ๆ ที่อาจเกิดขึ้น
(d) ไม่ว่าข้อพิพาทหรือการกระทำทางกฎหมายใด ๆ จะอยู่ในรูปแบบใด หากเกิดขึ้นจากธุรกรรมภายใต้ข้อตกลงนี้ ลูกค้าจะต้องยื่นฟ้องภายในระยะเวลา ไม่เกินสามเดือน นับจากวันที่เหตุแห่งการฟ้องร้องเกิดขึ้น มิฉะนั้นจะหมดสิทธิในการฟ้องร้องโดยสิ้นเชิง
(e) ไม่ว่าข้อกำหนดใด ๆ ในสัญญาฉบับนี้จะระบุไว้ประการใดก็ตาม ในการให้บริการแก่ลูกค้า บริษัทมีสิทธิที่จะดำเนินการใด ๆ ตามที่บริษัทเห็นสมควรแต่เพียงผู้เดียว เพื่อให้มั่นใจว่ามีการปฏิบัติตามกฎเกณฑ์และ/หรือแนวปฏิบัติของตลาดที่เกี่ยวข้อง ตลอดจนกฎหมายอื่นใดที่ใช้บังคับภายใต้เขตอำนาจศาลแห่งสาธารณรัฐมอริเชียส
31. ความสามารถในการแยกส่วน
(a) ข้อตกลงฉบับนี้ รวมถึงเอกสารแนบท้าย เงื่อนไข คำแถลง และการยืนยันใด ๆ ถือเป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างคู่สัญญาในส่วนที่เกี่ยวข้องกับเรื่องที่ระบุไว้ในข้อตกลงนี้
(b) หากบทบัญญัติหรือเงื่อนไขใดในข้อตกลงนี้ ถูกศาล หรือหน่วยงานกำกับดูแล หรือตนเองกำกับดูแล (Self-regulatory body) พิจารณาว่าไม่มีผลใช้บังคับหรือไม่ชอบด้วยกฎหมาย บทบัญญัตินั้นจะถือว่าได้รับการแก้ไข หรือหากจำเป็น ให้ถือเป็นโมฆะ เพื่อให้สอดคล้องกับคำสั่งของศาลหรือหน่วยงานกำกับดูแลที่เกี่ยวข้อง
โดยบทบัญญัติและเงื่อนไขอื่น ๆ ที่เหลือจะยังคงมีผลบังคับใช้โดยไม่ถูกกระทบ และข้อตกลงนี้จะดำเนินต่อไปราวกับว่าไม่มีบทบัญญัติหรือเงื่อนไขที่ไม่สามารถบังคับใช้ได้อยู่ในข้อตกลงนี้เลย
32. ความมีผลผูกพัน
(a) ข้อตกลงฉบับนี้ รวมถึงภาคผนวก เงื่อนไข คำแถลง และหนังสือยืนยันต่าง ๆ ถือเป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างคู่สัญญา ซึ่งมีผลบังคับใช้เกี่ยวกับสาระสำคัญตามที่ระบุไว้ในข้อตกลงฉบับนี้
(b) หากบทบัญญัติหรือเงื่อนไขใดในข้อตกลงฉบับนี้ ถูกศาล หรือหน่วยงานกำกับดูแล หรือตนเองกำกับดูแล (self-regulatory body) พิจารณาว่าไม่มีผลบังคับใช้ หรือไม่ชอบด้วยกฎหมาย บทบัญญัติดังกล่าวจะถือว่าถูกแก้ไข หรือตัดออก (หากจำเป็น) เพื่อให้สอดคล้องกับคำสั่งของศาลหรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง
ทั้งนี้ บทบัญญัติหรือเงื่อนไขอื่น ๆ ที่เหลือจะไม่ถูกกระทบกระเทือน และยังคงมีผลใช้บังคับต่อไปเสมือนว่าไม่มีบทบัญญัติหรือเงื่อนไขที่ไม่สามารถใช้บังคับได้ปรากฏอยู่ในข้อตกลงนี้